ويكيبيديا

    "هل تمانع إذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Importa-se que
        
    • Importa-se se
        
    • Importas-te se
        
    • Importas-te que
        
    • Importas-te de
        
    • Importam-se que
        
    • lmporta-se que
        
    A propósito, Importa-se que eu faça umas pequenas alterações à insígnia da Zissou? Open Subtitles بالمناسبة هل تمانع إذا أجريت بعض التعديلات على علامة فريق زيسو؟
    Importa-se que veja o seu sapato direito? Open Subtitles هل تمانع إذا أخذت نظرة على الحذاء المناسب لديك؟
    General, Importa-se se eu colocar a Carter a verificar o computador de marcação. Open Subtitles جينرال , هل تمانع إذا جعلت كارتر تراجع حاسب طلب عنواين البوابه ؟
    Vai levar algumas horas. Parece aborrecido. Importas-te se der uma olhadinha? Open Subtitles حسناً، يبدو مملاًّ قليلاً هل تمانع إذا ألقيتُ نظرة خاطفة؟
    Importas-te que eu entre, interrompa os teus palavrões e te cumprimente a ti e ao teu lindo cãozinho? Open Subtitles ..هل تمانع إذا قاطعتك وأنت تعمل على لعنه ما لأقول مرحباً لك .. ولكلبك الصغير ؟
    Eu sabia que debaixo dessa superfície crocante, só havia bondade aí dentro. Importas-te de que eu te chame de Tio Verne? Open Subtitles يوجد أنعم شيئا بالداخل هل تمانع إذا ناديتك بالعم فيرن؟
    Importam-se que lhes dê um conselho? Open Subtitles هل تمانع إذا قدمت لك نصيحة؟
    Estamos de passagem. lmporta-se que lhe tire uma fotografia? Open Subtitles مرحــباً، نحن هنا ليوم واحد هل تمانع إذا ألتقط لك صورة؟
    - Importa-se que vejamos estas? Open Subtitles نعم، أنهم جميعا به. هل تمانع إذا كنا نلقي نظرة على هذه؟
    Importa-se que leia o jornal e olhe para ontem enquanto falam? Open Subtitles هل تمانع إذا قرأت الجريدة ؟ و أحدق بلا هدف في ما هو خارج النافذة بينما تتحدث ؟
    Mestre Importa-se que eu hoje pratique com os meus irmãos? Open Subtitles ماستر, هل تمانع إذا تدربت اليوم مع زملائي؟
    Importa-se que eu vá para este canto aqui? Open Subtitles هل تمانع إذا أنا فقط لسد في هذا الركن الصغير؟
    Sr. Simpson, Importa-se se eu fumar um? Open Subtitles سيد سيمبسون ، هل تمانع إذا حصلت على واحدة ؟
    Parceiro, Importa-se se eu dançar com a sua filha? Open Subtitles مرحبًُا يا رجل هل تمانع إذا رقصت مع إبنتك؟
    Por falar em clarividência, Importa-se se voltarmos ao meu crescimento emocional recente? Open Subtitles يتحدث عن وضوح، هل تمانع إذا نعود إلى نمو بلدي العاطفي الحالي؟
    Este é o Javier. Importas-te se eu dançar com esta bela senhora? Open Subtitles هل تمانع إذا رقصت مع هذه السيدة الجميلة؟
    Importas-te se eu, liderar desta vez, e, depois podes criticar-me? Open Subtitles مهلا , هل تمانع إذا أخذت القيادة على هذه المهم ؟ ومن ثم , بإمكانك إنتقادي بعدها
    Parece aborrecido. Importas-te se der uma olhadinha? Open Subtitles حسناً، يبدو مملاًّ قليلاً هل تمانع إذا ألقيتُ نظرة خاطفة؟
    Importas-te que volte a mudar para o jogo? Open Subtitles انظر، هل تمانع إذا غيرت المحطة للمباراة ؟
    Importas-te que eu vá passar o Natal a tua casa? Open Subtitles هل تمانع إذا أتيت إلى منزلك و قضيت الكريسماس ؟
    Importas-te que eu te faça algumas perguntas? Open Subtitles هل تمانع إذا سألتك القليل من الأسئله ؟ ؟
    Importas-te de não arriscares a minha carreira, o que achas? Open Subtitles هل تمانع إذا كنت لا أقامر حياتي المهنية على رأيك؟
    Importam-se que pergunte? Open Subtitles هل تمانع إذا سألتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد