Vais mesmo beber cafeína à minha frente enquanto tento recuperar a minha vida? | Open Subtitles | هل حقًا ستشرب الكافين أمامي؟ حيث أحاول إعادة حياتي لمسارها |
Vais mesmo deixar isso acontecer? | Open Subtitles | هل حقًا ستدعين هذا الأمر يحدث؟ |
Vais mesmo ler isto tudo? | Open Subtitles | ـ هل حقًا ستقرأين كل هذه الكتب؟ |
Estarei a perceber correctamente quando pediste um barco a remos? | Open Subtitles | هل حقًا طلبت قاربًا؟ |
Estarei a perceber correctamente quando pediste um barco a remos? | Open Subtitles | هل حقًا طلبت قاربًا؟ |
Achas mesmo que alguma vez vais poder pagar isso? | Open Subtitles | هل حقًا تعتقد أنك ستستطيع تحمل مصاريف هذا؟ |
Vai mesmo fazer jogo duro nisto? | Open Subtitles | هل حقًا ستتصرفين بهذه العداونية؟ |
Vais mesmo deixá-lo apanhar com as culpas disto? | Open Subtitles | هل حقًا ستتركه يتحمل المسئولية عن هذا؟ |
Vais mesmo cancelar a operação pelo que o Perry te disse? | Open Subtitles | هل حقًا ستلغين العملية بسبب ما أخبركِ به (بيري)؟ |
Achas mesmo que estou errado por querer passar as próximas duas semanas contigo antes de decidir pôr a minha carreira de lado e ir atrás de ti? | Open Subtitles | أني فعلت شيء فظيع لكِ هل حقًا تظنين أني مخطيء في رغبتي بقضاء الأسبوعين القادمين معًا |
Não, o que eu quero saber é... Pensa mesmo que foi inteligente da sua parte desobedecer-me? | Open Subtitles | ما أريد أن أعرف هو هل حقًا ظننتَ أنها خطوة ذكية أن تعصي أوامري في الخارج؟ |
Queres mesmo fazer isto agora? | Open Subtitles | هل حقًا تريدين فعل هذا الآن ؟ |