Já te ocorreu que prefiro ir atrás do que à tua frente? | Open Subtitles | هل خطر لك انني افضل ان اركض خلفك عوضا عن امامك؟ |
Já te ocorreu que esse rapaz pode estar a usar-te? | Open Subtitles | هل خطر لك أبدا أن ذلك الولد قد يستعملك؟ |
Já pensaste que era estranho... tomar banho e sujarmos o sítio de onde saímos limpos? | Open Subtitles | هل خطر لك كم هو غريب أن تستحمي في حوض وتسببين اتساخه وعندما تخرجين منه تعتقدين أنك نظيفة؟ |
Já pensaste que poderás estar a esquecer-te do principal? | Open Subtitles | هل خطر لك أن الصورة العامة تفوتك ؟ |
Já pensou que o Almirantado o pode ter manipulado para provocar uma guerra que eles queriam? | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً أن هيئة الأركان قد أرادت إثارة حرب؟ |
Não te ocorreu que ainda posso ganhar este caso? | Open Subtitles | ...هل خطر لك أبدا أني ما زالت أستطيع أن أفوز بهذه القضية؟ |
Alguma vez te ocorreu que, se calhar, não é da tua conta? | Open Subtitles | هل خطر لك أن هذا ربما ليس من شأنك ؟ |
Já te ocorreu que talvez não seja um papel? | Open Subtitles | هل خطر لك إطلاقا أنها قد لا تكون تمثيلية؟ |
Já te ocorreu que o teu pai só está a fazer isso porque te ama? | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً بأن والدك فعل هذا بدافع من حبه لك لا غير ؟ |
Já te ocorreu que ela te fez de minha ama para não mostrar que te está a excluir também? | Open Subtitles | .... أجل لكن حسناً هل خطر لك من قبل أنها جعلتك جليس أطفال كي تلهيك |
Já te ocorreu que isto é, exatamente, o que o Gagnon quer que o Frank faça? | Open Subtitles | هل خطر لك أن هذا بالضبط ما يريد جانيون) من (فرانك) أن يفعله؟ ) |
Entretanto, Já pensaste que não és o único que foi infectado? | Open Subtitles | حاليًا، هل خطر لك أنّك لستَ الممسوس الوحيد؟ |
Já pensaste que talvez estejamos a fazer a única coisa em que somos bons? | Open Subtitles | ...وايت هل خطر لك أننا ربما نعمل بالشئ الوحيد الذي نجيده ؟ |
Já pensaste que quando não partilho algo, isso não quer dizer que esteja a lançar um desafio? | Open Subtitles | هل خطر لك ولو مرّة أنّني حين أخفي عنك شيئاً... فليس من الضروريّ أن يغدو هذا تحدّياً؟ بل قد يعني فقط |
Já pensou que ela não quer sentir que é um fardo? | Open Subtitles | هل خطر لك من قبل انها لا تريد أن تشعر وكأنها عبئ ؟ |
Já pensou que, em parte, o que o leva a sentir dificuldades em ajudar o seu filho, é o facto de, em boa verdade, ainda não ter aceitado aquilo por que ele está a passar? | Open Subtitles | هل خطر لك بان جزءا من السبب ..بشعورك بصعوبه مساعدة ولدك لانك بانك لم تتقبل حقيقة ما يشعر به |
Não te ocorreu confirmar o meu tamanho? | Open Subtitles | هل خطر لك أن تعرف قياس إصبعي؟ |
Não te ocorreu arranjá-las? | Open Subtitles | هل خطر لك أن تُصلحهم؟ |
Já Alguma vez te ocorreu que nem toda a gente tem | Open Subtitles | هل خطر لك أبداً بأنه ليس كل شخص عنده |
Já Alguma vez te ocorreu que não existem acidentes? | Open Subtitles | هل خطر لك انه لا شىء اسمه حادث ؟ |