ويكيبيديا

    "هل خطر لك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Já te ocorreu
        
    • Já pensaste
        
    • Já pensou que
        
    • Não te ocorreu
        
    • Alguma vez te ocorreu
        
    Já te ocorreu que prefiro ir atrás do que à tua frente? Open Subtitles هل خطر لك انني افضل ان اركض خلفك عوضا عن امامك؟
    Já te ocorreu que esse rapaz pode estar a usar-te? Open Subtitles هل خطر لك أبدا أن ذلك الولد قد يستعملك؟
    Já pensaste que era estranho... tomar banho e sujarmos o sítio de onde saímos limpos? Open Subtitles هل خطر لك كم هو غريب أن تستحمي في حوض وتسببين اتساخه وعندما تخرجين منه تعتقدين أنك نظيفة؟
    Já pensaste que poderás estar a esquecer-te do principal? Open Subtitles هل خطر لك أن الصورة العامة تفوتك ؟
    Já pensou que o Almirantado o pode ter manipulado para provocar uma guerra que eles queriam? Open Subtitles هل خطر لك أبداً أن هيئة الأركان قد أرادت إثارة حرب؟
    Não te ocorreu que ainda posso ganhar este caso? Open Subtitles ...هل خطر لك أبدا أني ما زالت أستطيع أن أفوز بهذه القضية؟
    Alguma vez te ocorreu que, se calhar, não é da tua conta? Open Subtitles هل خطر لك أن هذا ربما ليس من شأنك ؟
    Já te ocorreu que talvez não seja um papel? Open Subtitles هل خطر لك إطلاقا أنها قد لا تكون تمثيلية؟
    Já te ocorreu que o teu pai só está a fazer isso porque te ama? Open Subtitles هل خطر لك أبداً بأن والدك فعل هذا بدافع من حبه لك لا غير ؟
    Já te ocorreu que ela te fez de minha ama para não mostrar que te está a excluir também? Open Subtitles .... أجل لكن حسناً هل خطر لك من قبل أنها جعلتك جليس أطفال كي تلهيك
    Já te ocorreu que isto é, exatamente, o que o Gagnon quer que o Frank faça? Open Subtitles هل خطر لك أن هذا بالضبط ما يريد جانيون) من (فرانك) أن يفعله؟ )
    Entretanto, Já pensaste que não és o único que foi infectado? Open Subtitles حاليًا، هل خطر لك أنّك لستَ الممسوس الوحيد؟
    Já pensaste que talvez estejamos a fazer a única coisa em que somos bons? Open Subtitles ...وايت هل خطر لك أننا ربما نعمل بالشئ الوحيد الذي نجيده ؟
    Já pensaste que quando não partilho algo, isso não quer dizer que esteja a lançar um desafio? Open Subtitles هل خطر لك ولو مرّة أنّني حين أخفي عنك شيئاً... فليس من الضروريّ أن يغدو هذا تحدّياً؟ بل قد يعني فقط
    Já pensou que ela não quer sentir que é um fardo? Open Subtitles هل خطر لك من قبل انها لا تريد أن تشعر وكأنها عبئ ؟
    Já pensou que, em parte, o que o leva a sentir dificuldades em ajudar o seu filho, é o facto de, em boa verdade, ainda não ter aceitado aquilo por que ele está a passar? Open Subtitles هل خطر لك بان جزءا من السبب ..بشعورك بصعوبه مساعدة ولدك لانك بانك لم تتقبل حقيقة ما يشعر به
    Não te ocorreu confirmar o meu tamanho? Open Subtitles هل خطر لك أن تعرف قياس إصبعي؟
    Não te ocorreu arranjá-las? Open Subtitles هل خطر لك أن تُصلحهم؟
    Alguma vez te ocorreu que nem toda a gente tem Open Subtitles هل خطر لك أبداً بأنه ليس كل شخص عنده
    Alguma vez te ocorreu que não existem acidentes? Open Subtitles هل خطر لك انه لا شىء اسمه حادث ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد