ويكيبيديا

    "هل ستقوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vais
        
    • - Vai
        
    • Vais-me
        
    • Ela vai
        
    • Vai-me
        
    • Vão
        
    • Você vai
        
    Vais fazer uma jogada, ou tenho eu de fazer tudo? Open Subtitles هل ستقوم بحركة أم أن علي القيام بكل شيء؟
    Que é que Vais fazer, montar o filme cego, também? Open Subtitles ما الذي ستفعله؟ هل ستقوم بالمونتاج و أنت أعمى؟
    Vais dar graxa ao Governador outra vez ou quê, meu? Open Subtitles هل ستقوم بتقبيل مؤخرة الحاكم مرة اخرى ام ماذا؟
    Sim, agora temos alguma coisa de interesse! Vais vomitar, não Vais? Open Subtitles .أجل ، الآن أصبح لدينا شيء هل ستقوم بالتقيؤ ؟
    - Vai cheirar os meus homens? Open Subtitles إنتظر لحظة، هل ستقوم بشمّ رجالي؟
    Então, Vais matar-me aqui ou temos de ir lá para fora? Open Subtitles اذا هل ستقوم بقتلي هنا، ام علينا ان نخرج جانباً؟
    Vais mesmo queimar as entranhas dele enquanto ele observa? Open Subtitles صدقاً هل ستقوم بحرق احشائه بينما هو يشاهد؟
    Agora Vais contar-me o que é essa grande missão, essa que é tão importante, ou saio já daqui! Open Subtitles والآن، هل ستقوم بأخباري عن هذه المهمة الكبيرة، المهمة ذات الأهمية القصوى، أو سأخرج من هنا.
    Vais mesmo obrigar-me a fazer isto sem passar pelos canais próprios? Open Subtitles هل ستقوم حقا أقوم بهذا الشيء بدون القيام بالاجراءات الصحيحة
    Billy, Vais ficar para aí com a neura ou Vais ajudar? Open Subtitles بيلي ، هل ستقوم هناك بمجرد الجلوس و التدقيق أم تعتزم المساعدة ؟
    Vais fazer uma pesquisa de tecnologia extraterrestre? Open Subtitles هل ستقوم بفحص المكان باحثاً عن تقنية فضائية ؟
    - Vais improvisar? Open Subtitles شيء بسيط، بنفس الديكور هل ستقوم بكتابته الآن؟
    Eu pedi uma pizza com 4 coberturas e tu Vais dar-ma, não Vais? Open Subtitles إذا طلبت منك الأن تلك البتزاء هل ستقوم بتوصيلها، أيها الوغد؟
    Por isso, Vais deixar-nos para negociar sozinho com eles? Open Subtitles لذا هل ستقوم بالمغادرة هنا للتعامل معهم على إنفراد؟
    Vais trabalhar para isto ou Vais pagar? Open Subtitles هل ستقوم بالعمل لذلك أم ستدفع مقابل هذا العمل؟
    Justin, por amor de Deus, Vais ajudar-nos, ou quê? Open Subtitles هاي ، جاستن ، من أجل الله هل ستقوم بمساعدتنا هنا أم ماذا ؟ خلال دقيقة
    Vais mesmo desfigurar o teu corpo só pela possibilidade de fazeres sexo ordinário com uma desconhecida que conheceste num bar? Open Subtitles هل ستقوم حقا بتشويه جسدك مقابل أن تحصل على فرصة رخيصة لمضاجعة فتاة غريبة قابلتها في حانة؟
    Vais tentar aumentar as voltagens usando junções túnel? Open Subtitles هل ستقوم بمحاولة إنشاء فولتية مستخدما وصلات أنبوبية؟
    - Vai mexer nas nossas coisas? Open Subtitles انتظر,اوقف هذا هل ستقوم بلمس أغراضنا؟
    Vais-me "trabalhar" com o bastão? Open Subtitles هل ستقوم بضربي بعصاك؟ لماذا عاد إلى هنا؟
    Ela vai dizer à tua mãe que eu estou grávida? Open Subtitles حسنًا اذن هل ستقوم باخبار والدتك بأنني حامل ؟
    Não se ofenda com a pergunta, mas você Vai-me matar? Open Subtitles لا تقم بالتهرب من الإجابة، لكن هل ستقوم بقتلي أو شيء ما؟
    Vão virar o resto dos meus pilotos uns contra os outros? Open Subtitles هل ستقوم بإدارة طاقم الطيارين لمُواجهة بعضهم البعض؟
    Bem Você vai fazer um anúncio de roupa íntima? Open Subtitles أنا بخير هل ستقوم بإعلان عن ملابس داخلية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد