Estavas a pensar: "Gaita, quase que me entrou um espadarte pela cabeça?". | Open Subtitles | هل كنت تفكر وتقول: "اللعنة ، اللعنة ، السمكة ذات السيف كادت أن تخترق رأسي؟" لو كنتَ تفكر في هذا ، فالإجابة هي نعم |
Estavas a pensar passar por cá para almoçar... | Open Subtitles | هل كنت تفكر بالمرور لأجل الغداء |
Em relação à ocultação, Estavas a pensar na aviônica ou...? | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للتخفي هل كنت تفكر بـ... وضعه تحت الكترونيات الطيران أو... |
E nesse "encontro" tu Pensaste em homens? | Open Subtitles | في هذا الموعد هل كنت تفكر في الرجال؟ |
Estás a pensar em mim também, baby? | Open Subtitles | هل كنت تفكر فيّ ايضاً يا حبيبي ؟ |
Acha que passa por momentos difíceis quando olha para o seu filho... porque sabe que de repente o outro bebé não tem pai? | Open Subtitles | نعم .... هل كنت تفكر فى ذلك عندما تنظر الى ابنك لانك تعلم ان الفتى الاخر ليس لديه اب؟ |
- Tens pensado em mim? | Open Subtitles | هل كنت تفكر بي؟ |
Estavas a pensar em voltar para mim? | Open Subtitles | هل كنت تفكر أصلًا في أن تعود إليّ ؟ |
Estavas a pensar na minha herança quando... | Open Subtitles | هل كنت تفكر في ميراثي عندما... |
Se é que Estavas a pensar? | Open Subtitles | أو هل كنت تفكر حتى؟ |
Estavas a pensar numa forma de nos aquecermos? | Open Subtitles | هل كنت تفكر بطريقة للتدفأة؟ |
Estavas a pensar na Anne Frank? | Open Subtitles | - HANDJOB. هل كنت تفكر في آن فرانك؟ |
Estavas a pensar em mim? | Open Subtitles | -بالطبع، هل كنت تفكر فيّ؟ |
Pensaste em mim? | Open Subtitles | هل كنت تفكر بي؟ |
Pensaste em mim? | Open Subtitles | هل كنت تفكر فى ؟ |
Estavam a pensar em bocejos? | TED | هل كنت تفكر بالتثاؤب؟ |
Acha que passa por momentos difíceis quando olha para o seu filho... porque sabe que de repente o outro bebé não tem pai? | Open Subtitles | نعم .... هل كنت تفكر فى ذلك عندما تنظر الى ابنك لانك تعلم ان الفتى الاخر ليس لديه اب؟ |
- Tens pensado em "papar-me"? | Open Subtitles | هل كنت تفكر في مضاجعتي؟ |