ويكيبيديا

    "هل نحن في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estamos no
        
    • Estamos na
        
    • Estamos em
        
    • Estamos num
        
    • Estamos nos
        
    • Estamos a
        
    • Estamos numa
        
    Estamos no meio de alguma coisa historicamente incomum, na sua opinião? TED هل نحن في وسط شيء غير معتاد تاريخياً من وجهة نظرنا
    Estamos no jardim infantil? Open Subtitles ماذا هل نحن في حلبة سباق هنا ، أم أني المحترف الوحيد هنا
    — "Sim." "Estamos na Flórida?" — "Sim". "Hoje é terça-feira?" TED "هل نحن في فلوريدا؟" "نعم". "هل اليوم الثلاثاء؟" "نعم"
    Estamos na Idade Média ou quê? Open Subtitles ما هذا, هل نحن في العصور الوسطى ؟
    1º: Estamos em Gaya? 2º: Open Subtitles السؤال الأول هو ، هل نحن في جايا السؤال الثاني ، من انت ؟
    Onde estamos, num universo paralelo de aberrações femininas? Open Subtitles هل نحن في كون مواز مناصر للأنثى؟
    Vai valer tudo. Mas nós Estamos no programa do Larry King? Open Subtitles سيصبح حر لكله ماذا ، هل نحن في عصر لاري كينج أو شيء ما ؟
    Não, a sério. Quer dizer, Estamos no intervalo ou algo assim? Open Subtitles لا ، جدياً ، أعني هل نحن في أستراحة أو شيئ من هذا القبيل؟
    Estamos no local certo? Open Subtitles الفوز، هل نحن في المكان الصحيح؟
    Desculpe. Estamos no sítio certo? Open Subtitles معذرة هل نحن في المكان الصحيح ؟
    Então, Estamos no México? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً هل نحن في "المكسيك"؟
    Quero dizer, Estamos no período da Revolução Industrial? Open Subtitles أعني هل نحن في الثورة الصناعية؟
    - Estamos na escola, agora? Open Subtitles ماذا، هل نحن في المدرسة الثانوية؟
    Estamos na LVA? Open Subtitles هل نحن في مقر رابطة مصاصي الدماء؟
    Desculpe. Ainda Estamos na económica? Open Subtitles انا اسف هل نحن في درجة الضيافه ؟
    Darcy, preciso que mantenhas as crianças dentro de casa... .. até eu resolver uma coisa. Nós Estamos em perigo, Robert? Open Subtitles . دراسي , اريدك ان تبقي الطفال في المنزل لفترة حتي استطيع انجاز شيئا ما في الخارج هل نحن في خطر ياروبرت ؟
    Estamos em algum treino da CIA e não fui informado? Pára. Ela vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles هل نحن في برنامج تدريبي للمخابرات ولا علم لي به؟
    Estamos em 1357, em França? Open Subtitles تعتقد ذلك؟ هل نحن في عام 1357 بفرنسا؟
    Credo. Estamos num bar de blues em Chicago? Open Subtitles اووه , يا الهي , هل نحن في "حانة البلوز" في شيكاغو؟
    Sinto muito. Meu, Estamos nos bastidores com a banda? Open Subtitles أنا آسف. ياصاح، هل نحن في الكواليس مع الفرقة الآن؟
    Agora matemática, como Estamos a matemática, meninas? Open Subtitles الآن الرياضيات, هل نحن في الرياضيات يا فتيات؟
    Estamos numa corrida e ninguém me avisou? Open Subtitles هل نحن في سباق ولم يقل لي أحد عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد