Esqueci-me de dizer... Também é sobrinho da Rainha. | Open Subtitles | هل نسيتُ أن أذكر بأنّه ايضاً أبن أخ الملكة؟ |
Raios, Esqueci-me das tuas fraldas? | Open Subtitles | اللعنه, هل نسيتُ حفاظتتك مجددآ؟ |
Perdão. Esqueci-me dessa parte? | Open Subtitles | آسف، هل نسيتُ أن أخبرك بذلك الجزء؟ |
Esqueci-me de pôr o nome da minha firma na queixa? | Open Subtitles | هل نسيتُ وضع اسم مكتبي على ملف الشّكوى؟ |
Esqueci-me de barbear? | Open Subtitles | هل نسيتُ أن أحلق؟ |
Esqueci-me de não te convidar? | Open Subtitles | هل نسيتُ نهيكِ عن المجيء؟ |
Esqueci-me de confirmar? | Open Subtitles | هل نسيتُ دعوة الحضور؟ |
Deram-me? Esqueci-me dele? | Open Subtitles | هل أُعطي لي، هل نسيتُ أمره؟ |
Esqueci-me de deixar o meu nome? Desculpa. | Open Subtitles | "هل نسيتُ ذكر اسمي؟ |
Eu Esqueci-me de alguma coisa? Raios. | Open Subtitles | هل نسيتُ شيئاً |
Esqueci-me de alguma coisa, Jack? | Open Subtitles | هل نسيتُ شيئاً يا (جاك)؟ |