Onde estão os miúdos negros? | Open Subtitles | أين هم الأطفال السود؟ |
Então, como estão os miúdos? | Open Subtitles | إذا كيف هم الأطفال ? |
são as crianças que têm pais e avós, tios e tias que nem sequer lhes podem pagar o almoço na escola, | TED | هم الأطفال الذين لديهم والدين , وجدين وأعمام وعمات ,لا يستطيعون التوفير للدفع لقاء غداء المدارس واحضار هذا الطعام |
Estas são as crianças de que anda, toda a gente a falar. | Open Subtitles | هؤلاء هم الأطفال الذين يتكلم عنهم الجميع |
E deixa-me mais tranquilo. Onde estão as crianças? | Open Subtitles | ويشعرني بأريحية أين هم الأطفال ؟ |
Como estão as crianças? . | Open Subtitles | كيف هم الأطفال ؟ |
Sabem como são os miúdos quando só estão a dormir há uma hora. Parece que tomaram cinco Valiums, nem sabem onde estão. Não conseguíamos falar com ela. | TED | و تعرفون كم هم الأطفال حين يستغرقون في النوم لحوالي ساعة مثلا، يكونون مثل من أخذ خمس حبات منوم، تعرفون، يكونون مغيبين تماما. ولا نستطيع التحدث إليها. |
Onde estão os miúdos, Hector? | Open Subtitles | أين هم الأطفال يا (هكتور) ؟ |
Aparentemente, julgavam que ele ia a voar. Sabe como são as crianças. | Open Subtitles | تقريباً إعتقدوا بأنه كان يطير، تعرف كيف هم الأطفال |
O maior grupo etário de americanos que vivem na pobreza são as crianças. | Open Subtitles | أكبر مجتمع أمريكي يعيش تحت خط الفقر هم الأطفال. |
Os únicos amigos que tenho são as crianças que visito durante os seus sonhos. | Open Subtitles | أصدقائي الوحيدون هم الأطفال الذين يزورونني في أحلامهم |
Os escolhidos são as crianças que a "Red Crone" convida para se juntar a ela na mansão na floresta. | Open Subtitles | حسناً .. المختارين هم الأطفال الذين دعتهم العجوز الشمطاء للأنظمام أليها في بلاطها في الغابة |
- Onde é que estão as crianças? | Open Subtitles | أين هم الأطفال ؟ |
Sabe onde estão as crianças? | Open Subtitles | هل تعرفى أين هم الأطفال ؟ ؟ |
são os miúdos que foram sequestrados? | Open Subtitles | هؤلاء هم الأطفال الّلذين تمّ أخذهم ؟ |
Estes são os miúdos, que agora, depois de um semestre, se eu puser algo no quadro totalmente novo, totalmente estranho, eles conseguem falar sobre isso três ou quatro minutos a mais do que conseguiam no princípio do ano, o que é tão divertido. | TED | وهؤلاء هم الأطفال الذين وبعد فصل دراسي واحد يمكنني أن أضع شيئًا ما على السبورة جديد تمامًا ولم يسمعوا به من قبل وسيبدأوا في الحديث عنه لمدة ثلاث أو أربع دقائق أكثر مما كانوا سيفعلون في بداية السنة، والذي يبدو رائع حقًا. |