Eles já pensam que sou uma atracção de circo por aqui, sabe? | Open Subtitles | هم بالفعل يعتقدون اني المهرج هنا، هل تعلم؟ |
Não o faria. Eles já cá estavam. | Open Subtitles | . لم يُخاطر، هم بالفعل موجودين بالخارج |
Eles já nos vão tirar os nossos distintivos. | Open Subtitles | هم بالفعل يريدون سحب شاراتنا. |
Pensemos, por exemplo, em cientistas que Já estão no topo das suas carreiras. | TED | دعونا نفكر، على سبيل المثال، في العلماء الذين هم بالفعل في أوج وظائفهم. |
Porque os rapazes Já estão bem lançados para ficarem com os bons trabalhos. | Open Subtitles | لأنّ الأولاد هم بالفعل على المسار الصحيح للحصول على كلّ الوظائف الجيّدة |
Estive com eles. Já sabem que eu o sei. | Open Subtitles | هم بالفعل يعرفوا ما أعرفه. |
Eles já sabem que somos Yanbians! | Open Subtitles | هم بالفعل يعرفون بأنّنا "يانبيان"! |
Eles já prenderam aquele rapaz. | Open Subtitles | هم بالفعل قبضوا على الولد |
- Como? Eles já saíram. | Open Subtitles | هم بالفعل غادروا |
Eles já estão colocados na nossa lista. | Open Subtitles | هم بالفعل من قائمتنا |
Eles já têm um suspeito. | Open Subtitles | هم بالفعل لديهم مشتبه به . |
- Mac, Eles já estão a andar para trás... | Open Subtitles | -ماك)، هم بالفعل يعودون) ... |
Já estão a caminho para pará-lo. | Open Subtitles | هم بالفعل على طريقهم لوقف لكم. |
Se o que disseste do Mundo das Sombras for verdade, elas Já estão em perigo e eu tenho de as proteger. | Open Subtitles | - نعم لأنه إذا كان كل شيء قلته صحيحا حول عالم الظل هم بالفعل في خطر، وأنا أحتاج إلى أن أكون في المنزل لحمايتهم |
Já estão a fazê-lo e não vão parar. | Open Subtitles | هم بالفعل يقومون بهذا ولن يتوقفوا |
Já estão todos mortos. | Open Subtitles | وكل من هنا هم بالفعل أموات |