ويكيبيديا

    "هم مثلي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • são como eu
        
    • pessoas como eu
        
    Preciso de ir falar com as pessoas na rua, as pessoas que são como eu, os Zés-Ninguém. TED أحتاج لأكلم رجلا من الشارع الناس الذين هم مثلي
    E agora os Muçulmanos, os miúdos agora são como eu era. Open Subtitles وبالأخص من المسلمين والأطفال الذين هم مثلي
    E apesar de ser apenas um homem, tenho milhares de irmãos e irmãs que são como eu. Open Subtitles و رغم أني رجل واحد لي آلاف الأخوه و الأخوات و هم مثلي تماماً
    Acho que não entende as pessoas como eu que olham essa ânsia por Deus como algo que falta nessas pessoas. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم بأن من هم مثلي يرون توق الناس إلى الرب كشيء ناقص في هؤلاء الناس
    Dá jeito, quando pessoas como você disparam contra pessoas como eu. Open Subtitles عندما يطلق من هم مثلك الرصاص على من هم مثلي
    são como eu. Open Subtitles هم مثلي.
    Isto aplica-se aos próprios jornalistas, pessoas como eu. TED هذا ينطبق على الصحفيين أنفسهم، الناس الذين هم مثلي.
    Só quero que as pessoas como eu vivam em paz. Open Subtitles كل ما اردته يوماً ما هو أن يستطيع من هم مثلي العيش بسلام
    e debato com pessoas que querem literalmente suprimir tudo em que eu acredito, e nalguns casos, que não querem que eu, ou pessoas como eu, sequer existam. TED أنا أناقش الناس الذي يريدون حرفياً طمس كل شيء أؤمن به، في بعض القضايا الذي لا يريدوني والناس الذين هم مثلي ان يكونوا موجودين حتى.
    - Espero que um dia, no futuro, através da investigação que vocês estão a fazer, possamos encontrar uma cura para que as pessoas como eu possam levar uma vida normal. TED جون: آمل أن في وقت ما في المستقبل من خلال الأبحاث التي تقومون بها، أن نتمكن من إبتكار علاج حتى يتمكن الناس من هم مثلي أن يعيشوا حياة طبيعية،
    E pessoas como eu serão os soldados. Open Subtitles و الأشخاص الذين هم مثلي سوف نكون الجنود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد