Há muito mais a dizer, mas depois teremos muito tempo. | Open Subtitles | هناك أكثر بكثير للقول لكن سيكون هناك الكثير من الوقت لاحقا |
Aposto que Há muito mais provas incriminatórias nos seus discos rígidos. | Open Subtitles | أراهن بأن هناك أكثر بكثير من الأدلة الجرائمية على أقراصه الصلبة |
Há muito mais a fazer do que apenas procurar os locais. | Open Subtitles | أعني، هناك أكثر بكثير من- - من مجرد مواقع لوحدها |
Vou mostrar-lhe o que aqui temos sobre a lei das patentes, mas Há muito mais na biblioteca da universidade. | Open Subtitles | سأريك مالدينا هنا في هذه الآكوام عن قانون براءة الآختراع لكن هناك أكثر بكثير موجود في مكتبة الجامعة |
Mas começo a ter uma sensação estranha, de que Há muito mais em jogo que isso. | Open Subtitles | يراودنى شعور غريب بأنّ هناك أكثر بكثير من ذلك |
Há muito mais aquí, do que o que temos nas nossas mochilas. | Open Subtitles | بالأسفل هناك أكثر بكثير مما نحمله في حقائبنا |
Existem uns quantos de nós que não estão dispostos a isso, que são espertos para ver que Há muito mais a ser feito do que viver umas vidinhas complacentes. | Open Subtitles | حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول؛ بضعة الذي ذكي بما فيه الكفاية لرؤية بأن هناك أكثر بكثير لكي يعمل من فقط صغير حي، الحياة الراضية؛ |
E, agora, Há muito mais em jogo. | Open Subtitles | والآن هناك أكثر بكثير من ذلك على المحك |
Há muito mais sobre o Scylla do que imagina. | Open Subtitles | هناك أكثر بكثير مما تعرفه عن (سيلا) |