Agora, o modo como o sistema de remuneração está feito diz que há duas coisas que são recompensadas. | TED | إن نظام الدفع ينص على أن هناك أمرين يستحقان المكافأة. |
Disse-me: "Greg, há duas coisas que gostaria que fizesse. | TED | قال، "جريج، هناك أمرين أود أن تقوم بهما. |
Se há duas coisas que conheço bem, são ressacas e matar por desporto. | Open Subtitles | إن كان هناك أمرين أجيدهما هما صداع الثمالة و القتل الرياضي |
Senhora, há duas coisas que nunca compreenderei. | Open Subtitles | يتصرف وكأنه سيدي الثاني هناك أمرين لن أفهمهما ابداً |
Eu disse que há duas coisas na história da Caracóis Dourados para as quais queria chamar a atenção e lembrar-vos e a segunda é um pouco mais subtil. | TED | ذكرت أن هناك أمرين بخصوص قصة Goldilocks أردت أن أجلب انتباهكم وأذكركم بهما؛ والأمر الثاني أكثر تعقيدًا. |
Para mim, pelo menos, há duas coisas que se destacam no jogo Go. | TED | والآن، وبالنسبة لي، هناك أمرين مهمين بخصوص لعبة (جو) |
há duas coisas que todos sabem sobre o Alamo. | Open Subtitles | هناك أمرين الجميع يعرفهم عن (ألامو). |