E o mundo festejou, mas ainda Há milhares de Heavies deixados para trás. | Open Subtitles | والعالم احتفل ولكن... كان هناك الالاف من الفضائيين الذين تخلفوا |
Há milhares deles. | Open Subtitles | هناك الالاف منهم |
Diz-se que Há milhares de milhões sem água potável... e milhares morrem de SIDA, mas seria melhor... se pudesse ver as crianças a beber água suja... ou ver uma criança... | Open Subtitles | انها تقول بان هناك بلايين من الافراد لا يملكون الماء النقي وان هناك الالاف يموتون بسبب الايدز و لكنك تعلم بان الامر سيتحسن .... |
Há centenas de pais sensíveis que criam filhos por toda a América e em quase todos os programas televisivos. | Open Subtitles | هناك الالاف من الأباء الحساسين و المهتمين يربون الأطفال حول أمريكا كلها و تقريبا على كل برنامج تلفزيوني... |
Há centenas deles. | Open Subtitles | هناك الالاف منهم. |
Há milhares de livros aqui. | Open Subtitles | هناك الالاف من الكتب هنا |
Há milhares de sobreviventes. | Open Subtitles | هناك الالاف من الاحياء |