ويكيبيديا

    "هناك الكثير الذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • há muito que
        
    • há tanto que
        
    • Há tanta coisa que
        
    • há muita coisa que
        
    • há muito a
        
    • há muitas coisas que
        
    Quero dizer que ainda há muito que pode fazer, Lilian, e eu quero ajudar. Open Subtitles وجهة نظري هي، هناك الكثير الذي يُمكنكِ تحقيــقه يا ليليان،
    É, talvez não no momento, mas há muito que podia ter feito antes. Open Subtitles نعم , ربما ليس في هذه اللحظة لكن كان هناك الكثير الذي كان بأمكاني فعله
    há tanto que a prática do debate pode oferecer-nos para discordar de forma produtiva. TED هناك الكثير الذي تقدمه لنا ممارسة المناظرة حول كيفية الاختلاف على نحو مُثمِر.
    Há tanta coisa que não sei sobre astrofísica. Open Subtitles هناك الكثير الذي لاأعرف عنه حول الفيزياء الفكلية
    O meu objetivo é alterar a perspetiva das pessoas sobre o autismo e sobre as pessoas com Asperger de alto funcionamento, porque há muita coisa que elas podem fazer. TED إن هدفي هو تغيير نظرة الناس عن التوحد و المصابين باضطراب طيف التوحد. لأن هناك الكثير الذي يمكنهم أن يصنعوه.
    Mas ainda há muito a fazer para acabar com a institucionalização sistemática de crianças. TED ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لوضع حد لمنهجية وضع الأطفال في المؤسسات.
    Eu amo-te mesmo, mas ainda há muitas coisas que quero fazer com a minha vida. Open Subtitles أحبك لكن هناك الكثير الذي أود فعله في حياتي
    Não há muito que contar. Open Subtitles حسناً ، ليس هناك الكثير الذي يمكن قوله
    Sr. Moussa, não há muito que possamos fazer por si aqui. Open Subtitles سيد " موسى ", ليس هناك الكثير الذي نستطيع فعله من أجلك
    Ainda há muito que não sabemos, mas... sabemos disto: não são ataques-surpresa. Open Subtitles ما زال هناك الكثير الذي لا نعرفه, but نعرف هذا هذه ليست هجومات سريعة
    há muito que não sabe sobre os humanos. Open Subtitles هناك الكثير الذي لا تعرفه عن البشر
    Mas ainda há muito que não sentiste. Open Subtitles ولكن هناك الكثير الذي لم تشعر به
    Não há muito que eles possam fazer acerca da mudança climática, mas eles em conjunto com os pescadores locais tentam melhorar as hipóteses de sobrevivência das tartarugas. Open Subtitles ليس هناك الكثير الذي يمكن القيام به حول تغير المناخ، لكنهم اجتمعوا مع الصّيّادين المحلّيّين في محاولة لتحسين فرص البقاء عند السلاحف.
    há tanto que não sabe sobre eles, sobre os seus próprios poderes. Open Subtitles هلا تستعدّي ؟ هناك الكثير الذي لا تعرفينه عنهم عن قوتكِ الخاصة
    Hannah. há tanto que não sabemos uma sobre a outra. Open Subtitles هانا، هناك الكثير الذي نحن لا نعرف عن بعضنا البعض.
    Mas há tanto que eu ainda não sei sobre ti. Open Subtitles لكن هناك الكثير الذي لا أعرفه عنك
    Há tanta coisa que preciso de saber sobre ti. Open Subtitles هناك الكثير الذي أرغب في أن أكتشفه عنك
    Há tanta coisa que posso aprender de si. Open Subtitles هناك الكثير الذي بإمكاني تعلمه منك
    Alec, Há tanta coisa que não sabes sobre ele. Open Subtitles أليك، هناك الكثير الذي لا تعرفه بخصوصه
    Mas é difícil de dizermos com certeza que nunca descobriremos uma máquina de movimento perpétuo porque ainda há muita coisa que não entendemos no universo. TED ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون.
    De facto, és um homem livre, mas há muita coisa que podes fazer por nós. Open Subtitles أنت رجل حر منذ الآن، لكن ما يزال هناك الكثير الذي يمكنك أن تفعله لأجلنا.
    Mas mesmo hoje, 50 anos depois, ainda há muito a aprender. TED ولكن حتى اليوم، وبعد خمسين عاما، مازال هناك الكثير الذي لا نعرفه.
    Não há muitas coisas que eu tenha feito bem na minha vida, mas esta familia, de alguma forma, estamos a fazer com que resulte. Open Subtitles ليس هناك الكثير الذي حصلت عليه في حياتي ولكن على الاقل حصلت على عائله بطريقه ما هذا ينجح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد