Quero dizer que ainda há muito que pode fazer, Lilian, e eu quero ajudar. | Open Subtitles | وجهة نظري هي، هناك الكثير الذي يُمكنكِ تحقيــقه يا ليليان، |
É, talvez não no momento, mas há muito que podia ter feito antes. | Open Subtitles | نعم , ربما ليس في هذه اللحظة لكن كان هناك الكثير الذي كان بأمكاني فعله |
há tanto que a prática do debate pode oferecer-nos para discordar de forma produtiva. | TED | هناك الكثير الذي تقدمه لنا ممارسة المناظرة حول كيفية الاختلاف على نحو مُثمِر. |
Há tanta coisa que não sei sobre astrofísica. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي لاأعرف عنه حول الفيزياء الفكلية |
O meu objetivo é alterar a perspetiva das pessoas sobre o autismo e sobre as pessoas com Asperger de alto funcionamento, porque há muita coisa que elas podem fazer. | TED | إن هدفي هو تغيير نظرة الناس عن التوحد و المصابين باضطراب طيف التوحد. لأن هناك الكثير الذي يمكنهم أن يصنعوه. |
Mas ainda há muito a fazer para acabar com a institucionalização sistemática de crianças. | TED | ولكن لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به لوضع حد لمنهجية وضع الأطفال في المؤسسات. |
Eu amo-te mesmo, mas ainda há muitas coisas que quero fazer com a minha vida. | Open Subtitles | أحبك لكن هناك الكثير الذي أود فعله في حياتي |
Não há muito que contar. | Open Subtitles | حسناً ، ليس هناك الكثير الذي يمكن قوله |
Sr. Moussa, não há muito que possamos fazer por si aqui. | Open Subtitles | سيد " موسى ", ليس هناك الكثير الذي نستطيع فعله من أجلك |
Ainda há muito que não sabemos, mas... sabemos disto: não são ataques-surpresa. | Open Subtitles | ما زال هناك الكثير الذي لا نعرفه, but نعرف هذا هذه ليست هجومات سريعة |
há muito que não sabe sobre os humanos. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي لا تعرفه عن البشر |
Mas ainda há muito que não sentiste. | Open Subtitles | ولكن هناك الكثير الذي لم تشعر به |
Não há muito que eles possam fazer acerca da mudança climática, mas eles em conjunto com os pescadores locais tentam melhorar as hipóteses de sobrevivência das tartarugas. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير الذي يمكن القيام به حول تغير المناخ، لكنهم اجتمعوا مع الصّيّادين المحلّيّين في محاولة لتحسين فرص البقاء عند السلاحف. |
há tanto que não sabe sobre eles, sobre os seus próprios poderes. | Open Subtitles | هلا تستعدّي ؟ هناك الكثير الذي لا تعرفينه عنهم عن قوتكِ الخاصة |
Hannah. há tanto que não sabemos uma sobre a outra. | Open Subtitles | هانا، هناك الكثير الذي نحن لا نعرف عن بعضنا البعض. |
Mas há tanto que eu ainda não sei sobre ti. | Open Subtitles | لكن هناك الكثير الذي لا أعرفه عنك |
Há tanta coisa que preciso de saber sobre ti. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي أرغب في أن أكتشفه عنك |
Há tanta coisa que posso aprender de si. | Open Subtitles | هناك الكثير الذي بإمكاني تعلمه منك |
Alec, Há tanta coisa que não sabes sobre ele. | Open Subtitles | أليك، هناك الكثير الذي لا تعرفه بخصوصه |
Mas é difícil de dizermos com certeza que nunca descobriremos uma máquina de movimento perpétuo porque ainda há muita coisa que não entendemos no universo. | TED | ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون. |
De facto, és um homem livre, mas há muita coisa que podes fazer por nós. | Open Subtitles | أنت رجل حر منذ الآن، لكن ما يزال هناك الكثير الذي يمكنك أن تفعله لأجلنا. |
Mas mesmo hoje, 50 anos depois, ainda há muito a aprender. | TED | ولكن حتى اليوم، وبعد خمسين عاما، مازال هناك الكثير الذي لا نعرفه. |
Não há muitas coisas que eu tenha feito bem na minha vida, mas esta familia, de alguma forma, estamos a fazer com que resulte. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير الذي حصلت عليه في حياتي ولكن على الاقل حصلت على عائله بطريقه ما هذا ينجح. |