Não sei se tenho tempo suficiente para listar todas as razões, mas principalmente é porque Há sempre outra engrenagem por encontrar. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لديكما وقتًا كافيًا لتدوين كلّ أسبابي لكن بصفة أساسية، لأن هناك دومًا مستوى جديد للارتقاء إليه. |
Há sempre um componente ecológico forte no projeto. | TED | لذا هناك دومًا مكوِّن بيئي قوي في هذا المشروع. |
Há sempre um idiota que compra um canhão com um coice do caraças e tem medo de o usar. | Open Subtitles | هناك دومًا المغفل الذي يشتري المسدس الكبير الذي يطلق النار بإفراط ويخشون استخدامه |
Sei que não é fácil. Mas Há sempre trabalho. Há sempre um custo. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر ليس هينًا، لكن هناك دومًا عمل وتكلفة. |
"A esperança convida-nos a reconhecer que Há sempre uma saída, | Open Subtitles | أتمنى أن نعي أن هناك دومًا طريقًا للخروج من المٍحن |
Acho que Há sempre espaço para a sobremesa. | Open Subtitles | أعتد أن هناك دومًا مساحة للحلوى |
Há sempre alguém responsável pelos fracassos. | Open Subtitles | هناك دومًا شخصٌ مسئول عن الفشل. |
Há sempre uma hipótese de fugir. | Open Subtitles | هناك دومًا فرصة للهرب |
Mas Há sempre uma oportunidade. | Open Subtitles | لكن هناك دومًا فرصة |
Há sempre circunstâncias especiais. | Open Subtitles | هناك دومًا ظروف خاصّة. |
Há sempre saldos na Macy's. | Open Subtitles | هناك دومًا تخفيضات لدى "مايسي". |
Mas Há sempre essa hipótese, não há? | Open Subtitles | "ولكن هناك دومًا فرصة، صحيح؟ |