ويكيبيديا

    "هناك شخصين" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • duas pessoas
        
    Tem dentro duas pessoas em cima de andas, que lhe dão a altura, e alguém à frente que usa uma espécie de volante para mover a cabeça. TED هناك شخصين في الداخل وهذا ما يعطي المجسم الارتفاع وشخص في المقدمة امام المجسم والذي يحرك العجلة .. والرأس
    Mas na cama da Sra. de Montpellier dormiram duas pessoas? Open Subtitles لكن هناك شخصين كانا يناما في سرير السيدة دي مونتبيللر؟
    duas pessoas que não se amam devem casar ou não? Open Subtitles إذا كان هناك شخصين لا يحبوا بعضهما البعض هل يجب أن يتزوجوا؟
    Leva o cinzeiro para o quarto, simulando a conversa de duas pessoas. Open Subtitles ثم اخذتي المضفأة الي الدور العلوي لتوحي لنا أن هناك شخصين كانوا يتكلمون
    Se há uma coisa que aprendemos ao longo dos anos, é que existem duas pessoas em quem podemos confiar um segredo. Open Subtitles لو أن هناك شيئاً واحداً تعلمته عبر السنين هناك شخصين فقط يمكنك أن تأتمنهم على سر
    Não sei de outras duas pessoas melhor preparadas para essa viagem. Open Subtitles أنا لا أظن أن هناك شخصين أفضل استعدادا للرحلة.
    Bem, no fim de tudo, ficaram duas pessoas a achar-me um idiota. Open Subtitles في النهايه كان هناك شخصين يعتقدان انني لعين
    Enfim, achei óptimo o facto de haver duas pessoas aqui que estão a passar por isto ao mesmo tempo. Open Subtitles ان هناك شخصين من المكتب هنا يمرّون بهذا بنفس الوقت
    Parece-me que duas pessoas simpáticas tentam fazer amizade, mas estão só a desconversar. Open Subtitles يبدو ليّ أن هناك شخصين جميلين يحاولان صعود قطار السلام، لكنها تبدو خرجت عن مسارها.
    Então se duas pessoas estiveram a lutar, e tivermos ambos os telemóveis... Open Subtitles اذن أذا كان هناك شخصين يتقاتلون و لدينا هاتفيهم ..
    Dizem que quando tens um caso, há mais duas pessoas na cama consigo. Open Subtitles يقولون عندما يكون لديك علاقة غرامية، هناك شخصين آخرين في السرير معك.
    Parece que eles acham que ele tentou. E, ainda assim, duas pessoas morreram. Open Subtitles ــ يبدو أنّهم يشعرون أنّه حاول ــ و رغم ذلك يظل هناك شخصين فارقا الحياة
    Portanto, são duas pessoas no beliche e duas pessoas no chão, em que uma delas fica mesmo ao pé da sanita imunda que nunca era limpa. TED لذلك يكون هناك شخصين على السرير وشخصين على الأرض، أحدهما لا مكان يذهب إليه إلا بجوار المرحاض القذر، الذي لم يُنظف أبدًا.
    Não creio que duas pessoas possam ser mais felizes do que nós fomos. Open Subtitles " لا أعتقد ان هناك شخصين ، قد تسنح لهم الفرصه ليكونوا سعداء " " مثلما كنا"
    duas pessoas envolvidas: Open Subtitles هناك شخصين متورطين الضحية والقاتل
    duas pessoas se ligam numa pessoa. Open Subtitles لماذا؟ - كأن هناك شخصين مستعدين، أتعرفين ما أقصد؟
    Ainda estão mais duas pessoas lá atrás. Open Subtitles مازال هناك شخصين فى نهاية الطريق
    Ou duas pessoas não estavam mortas. Open Subtitles وإلاّ لن يكون هناك شخصين ميّتين
    Percebi que havia duas pessoas que o impediam de chegar à presidência: Open Subtitles أن هناك شخصين ما بين الرئاسة
    Sabemos que foram duas pessoas. Open Subtitles عرفنا أن هناك شخصين متورطين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد