Não há nada como um passeio pelo campo com sanitas nojentas como paisagem. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل القيادة في الريف والنظر الى المراحيض المقرفة |
Quer dizer, não há nada como uma olhada a mortalidade para aguçar a retrospectiva, ah? | Open Subtitles | أعني ، هناك شيء مثل نظرة خاطفة على وفيات... بعد فوات الأوان... ، هاه؟ |
Não há nada como a nossa família biológica. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل عائلتك الشرعية |
Claro que não, não existe isso de psíquicos e médiuns, ou nunca conheci um. | Open Subtitles | بالطبع لمْ أكن كذلك حقاً لأنّه ليس هناك شيء مثل كالوسطاء الوسطاء الروحانيين، أو لمْ أقابل واحداً على الأقل. |
Não existe isso de magia. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل السحر. |
"Não há nada como o outono no norte de Nova lorque", disse o Tommy. | Open Subtitles | , يقول تومي " ليس هناك شيء مثل خري " ريف نيويورك |
Não há nada como roubar um Cadillac e ir ter com as prostitutas. | Open Subtitles | ليس هناك شيء مثل امتلاك سيارة (كاديلاك) والنزول بها إلى الشارع |