Só há um caminho para casa e é através de 150 milhas de pântano. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للعودة للوطن، وذلك على بعد ... مئة وخمسين ميلاً عبر المُستنقع |
Só há um caminho através do vale. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط عبر الوادي. |
Só há uma maneira de entrar no silo... isso é naquela passerela. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط إلى الصومعة... ذلك فوق على تلك المنصة |
Só há uma maneira de dizer se ele é realmente um yank. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للإخْبار إذا هو a Yank. |
Só há uma maneira de chamar o Clyde até aqui. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط لإنْزال كلايد هنا. |
Mas Só há uma forma de terem sido produzidas em quantidade suficiente e com a energia necessária para penetrar vários km na crosta terrestre. | Open Subtitles | لكن هناك طريق واحد فقط لكي تنجح العملية بطاقة الكافية لإختراق عدّة أميال من قشرة الكوكب. |
"Só há uma forma de entrar nesta vida... mas as portas da morte são inúmeras. " | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للدخول إلى هذه الحياه لكن أبواب الموت هي أكثر عدداً |
Bem, Só há uma maneira de descobrir. | Open Subtitles | حَسناً، هناك طريق واحد فقط للإكتِشاف. |
Bem, só há uma maneira ... de fora para dentro. | Open Subtitles | حسنا، هناك طريق واحد فقط... من خارج في. |
Só há uma forma de encontrar esta rapariga. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط لإيجاد هذه البنتِ. |
Só há uma forma de o salvar. | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط... لإنقاذه. |