Há pelo menos um homem de verdade entre nós. | Open Subtitles | هناك على الأقل هناك رجل واحد حقيقي بيننا. |
(Risos) Há pelo menos três heróis que quero mencionar rapidamente. | TED | كما أن هناك على الأقل ثلاثة أبطال أود أن أذكرهم سريعاً. |
Sei que há, pelo menos, uma coisa que tenho em comum com os dentistas. | TED | أنا متأكد أن هناك على الأقل شيء واحد مشترك بيني وبين أطباء الأسنان. |
- São pelo menos 20.000 euros. | Open Subtitles | - هناك على الأقل 20 ألف يورو |
Existem, pelo menos, três possibilidades. Uma possibilidade é que, à medida que eu ganho peso, faz com que tu ganhes peso. | TED | هناك على الأقل ثلاث إحتمالات. أولاً، إحتمال أنه، بينما أكتسب انا الوزن، يتسبب ذلك في إكتسابك للوزن، |
Há, pelo menos, 2000 comunistas na rua! | Open Subtitles | هناك على الأقل ألفان من الشيوعيين بالخارج |
Ainda não, Menina Wells, mas tenho a certeza que Há pelo menos uma dúzia de razões. | Open Subtitles | ليس بعد يا آنسة ويلز. لكنني متأكد أن هناك على الأقل دستة من الأسباب |
Mas Há pelo menos um, o maior e o mais agressivo. | Open Subtitles | لكن هناك على الأقل واحداً الأضخم و الأكثر شراسة |
Para ti, Há pelo menos uma diferença significativa: | Open Subtitles | بالنسبة لي لا يوجد فرق بالنسبة لك ، يبدو أن هناك على الأقل فرق واحد |
Há pelo menos uma dúzia de facadas no tórax e abdómen. | Open Subtitles | هناك على الأقل a دزينة طعنةِ الجروح إلى الصدرِ والبطنِ. |
Há, pelo menos, quatro casos, em todo o mundo, de golfistas que morreram acidentalmente ao partirem o seu taco. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربع حالاتِ مُخْبَرة عَنْهاِ، عالمي، مِنْ لاعبي الغولف الذي قَتلَ أنفسهم عرضياً |
A remodelação indica que estão lá Há pelo menos, 4 anos. | Open Subtitles | إعادة التشكل تبين أنها كانت هناك على الأقل منذ أربعة سنوات |
Há pelo menos uns dois mil vampiros que fariam o que quer que fosse só para provar do sangue dela. | Open Subtitles | هناك على الأقل ألفان من مصاصي الدماء مستعدون لفعل أي شيء لتذوق دمها |
Sr. Schmidt, Há pelo menos uma meia dúzia de coisas aqui que podia usar para fazê-lo explodir em pedacinhos como uma poeira que adoraria aspirar. | Open Subtitles | سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي |
Há pelo menos 6 corpos, todos homens. Vês a cor? | Open Subtitles | هناك على الأقل 6 جُثث جميعهم رجال ، أتري اللون ؟ |
Há pelo menos 50 maneiras diferentes de infectar um telemóvel. | Open Subtitles | هناك على الأقل 50 طريقة مختلفة لإصابة الهاتف.بفايروس |
- Não é preciso, - Há pelo menos dois. | Open Subtitles | ليس واجبا علي فعل ذلك، هناك على الأقل اثنان |
- São pelo menos dois! | Open Subtitles | - هناك على الأقل إثنان! |
Existem pelo menos 20 chamadas feitas para ele nas últimas semanas. | Open Subtitles | كان يحاول للغاية أن يتحكم في أبيك كان هناك على الأقل 20 اتصالاً سجلت في تلك الأسابيع القليلة الماضية |
Ao menos que me digas que falta um desconto de tempo. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنه ما يزال هناك على الأقل استراحة واحدة |
Deve haver pelo menos uma coisa que gostasses que fosse diferente, no futuro. | Open Subtitles | أعني ، بالله عليك لابد أن هناك على الأقل طريقة واحدة ستود أن يكون المستقبل مختلفاً |