Estive lá alguns anos, a tua mãe estava lá? | Open Subtitles | أنا كنت هناك لبضعة أعوام, هل أمك كانت هناك ؟ |
Gostávamos que ficasses lá alguns dias, está bem? | Open Subtitles | -نودّ منكِ الإقامة هناك لبضعة أيام , موافقة ؟ |
Ele esperou lá alguns dias e, depois, levou-o à cidade na sua carrinha para tentar raptar a sua filha, algo correu mal e o Doug magoou a Gabby, deixando-o com uma menina morta, e você pensou que se poderia livrar dela. | Open Subtitles | لقد انتظر هناك لبضعة ايام انت قدته الى المدينة فى الفان الخاصة بك و حاولت اختطاف ابنته " و شىء ما حدث خطأ و قام " دوغ " بأيذاء " غابى |
Acho que devia ficar lá uns dias para ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى هناك لبضعة أيام للمساعدة |
"Pegamos na noz e deixamo-la na neve durante uns meses." | Open Subtitles | أخذ حبة الجوز هذه ووضعها خارجاً في الثلج وتركها هناك لبضعة شهور |
Passo a maior parte do meu tempo lá, e todos sabem que o espírito do Avatar não é visto lá há alguns anos. | Open Subtitles | , قضيت أغلب وقتي في عالم الأرواح ومعروف بأن روح الأفتار لم تكن هناك لبضعة سنوات |
Vou ficar lá uns dias para descansar. | Open Subtitles | سأبقى هناك لبضعة أيام من أجل الراحة |
Mas perguntou se íamos com ele, e se ficávamos lá com ele durante uns dias. | Open Subtitles | ولكنه يسأل عما إذا كنت تقبلين مرافقته والبقاء هناك لبضعة أيام |
Ele dormiu tão bem durante uns dias. | Open Subtitles | كان ينام بشكل جيد هناك لبضعة أيام. |
Deixámo-la lá durante uns dias... | Open Subtitles | تركناها هناك لبضعة ايام |
Ela e a mãe viviam lá há alguns anos e a Kim já tinha andado a dar em cima de mim algumas vezes. | Open Subtitles | أعني، هي ووالدتها عاشتا هناك لبضعة سنوات و"كيم" كانت تحاول مغازلتي أحياناً |