Deve haver centenas de milhares de pessoas cegas que têm estas alucinações, mas têm demasiado medo de as revelar. | TED | يجب أن يكون هناك مئات الآلاف من العميان الذين تصيبهم تلك الهلاوس، و لكنهم يخافون للغاية أن يذكرونها. |
O único problema é que existem centenas de milhares, de possíveis movimentos num tabuleiro de xadrez. | Open Subtitles | أعني المشكلة الوحيدة أن هناك مئات الآلاف من الخطوات المحتملة للوح الشطرنج هذه الشطرنج وليست لعبة الداما |
E estiveres certa, poderá haver centenas de milhares de kryptonianos vivos... - e presos naquela nave. | Open Subtitles | إضافة إلى ذلك قد يكون هناك مئات الآلاف من الكريبتونيين أحياء ومحبوسين في تلك السفينة. |
Ou, enquanto aqui estamos, centenas de milhares de mulheres congolesas estão a ser violadas e mutiladas. | TED | أو، بينما نحن نتحدث الآن هناك مئات الآلاف من السيدات في الكونغو يتم إغتصابهن و تشويه اجسادهن . |
Confirma isto junto da Divisão, se queres. Mas estão em risco centenas de milhares de vidas. | Open Subtitles | تفضل وتأكد من ذلك من "القسم" اذا اردت ولكن هناك مئات الآلاف من الناس حياتهم على المحك هنا |