ويكيبيديا

    "هناك مثل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • existe
        
    • Há um
        
    • lá como
        
    • como uma
        
    • aí como
        
    • como um
        
    • ali como
        
    Furto a uma loja é roubo, o que é um crime, e apesar do que supõem, crime sem vítima não existe. Open Subtitles لأنها سرقة والسرقة هي جريمة وعلى الرغم من ما تصدّقه ليس هناك مثل هذا الكيان كجريمة ليس لها ضحايا
    É melhor que sim. existe uma velha expressão da marinha: Open Subtitles من الأفضل لك هناك مثل قديم يقوله البحار :
    No Japão, Há um provérbio... que diz que a experiência deve temer a força da juventude. Open Subtitles هناك مثل في اليابان يقول ان التجربه تخاف من قوه الشباب
    No Japão, Há um provérbio... que diz que a experiência deve temer a força da juventude. Open Subtitles هناك مثل في اليابان يقول ان التجربه تخاف من قوه الشباب
    Ela sente-se lá como a melhor, perfeita, boquiaberta e inocente. Open Subtitles إنها تجلس هناك مثل البريئة الطيبة ذات العيون الواسعة
    Andam a correr atabalhoados como uma manada de elefantes. Open Subtitles انهم يهرولون الى هناك مثل قطيع من الافيال
    Não fique parado aí como algum cão de raça abra a bagageira. Open Subtitles لا تقف هناك مثل الكلب المنتصر ديك , أفتح الحقيبة
    É que você e a Maude vivem como reis no vosso castelo extravagante, enquanto a Marge está ali fechada como um porco num cortiço de lama. Open Subtitles الأمر فقط انّك ومود تعيشون معًا عيشة ملكية في قصركم الخيالي بينما لدي مارج محبوسة هناك مثل الخنزير باناء من الطين
    Talvez a ponha ali como se fosse uma escultura. Open Subtitles ربما سأضعه هناك .مثل قطعة النحت
    existe um velho provérbio que diz: "É muito difícil encontrar um gato preto num quarto escuro, "sobretudo quando não existe gato." TED هناك مثل قديم يقول أنه من الصعب العثور على قط أسود في غرفة مظلمة، خصوصا إذا لم يكن هناك أي قط
    Não existe, nunca fui casada. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشخص أنا ما سبق أن تزوجت
    Onde posso encontrar esse cristo, se é que ele existe? Open Subtitles أين أجد هذا السيد المسيح، إذا هناك مثل هذا الشخص؟
    Tal coisa não existe segundo a ciência médica. Open Subtitles ليس هناك مثل هذا الشيءِ معروف إلى العِلْمِ الطبيِ.
    Só estou a dizer que o rapto por extraterrestres não existe. Open Subtitles الذي أقول، مولدر، بأنه ليس هناك مثل هذا الشيء كإختطاف أجنبي.
    Um velho ditado índio diz onde Há um homem branco... Open Subtitles -اللعنة هناك مثل هندى يقول حيث يوجد رجل أبيض
    Há um ditado que diz que o modelo concorrencial de mercado procura Open Subtitles هناك مثل قديم يقول أن نموذج السوق التنافسي يسعى إلى
    Há um grupo de professores que manda em toda a escola. Open Subtitles هناك مثل زمرة من المعلمين وهم يحكمون المدرسة
    Há um quarto vazio no segundo andar, onde é tranquilo. Open Subtitles هناك مثل غرفة فارغة في الطابق الثاني حيث أنها هادئة.
    Entrar lá como cordeiros no matadouro? Open Subtitles فقط نمشي إلى هناك مثل الحملان المتجهة للذبح؟
    Estarei lá. como um silencioso e mortífero fantasma. Open Subtitles ,سأكون هناك مثل الصمت مثل الأرواح الشريرة
    Se há uma fuga nestes tubos, o gás acumula-se dentro... do forno como uma granada esperando para explodir. Open Subtitles عندما يحدث تسرب في احد الامدادات فان الغاز يزداد بداخله وكان الفرن يقع هناك.. مثل قنبله مستعده للإنفجار
    Ou ficas aí como um cadáver, ou podes ser um homem! Open Subtitles لذا يمكنك إما الوقوف هناك مثل جثة، أو يمكنك أن تكون رجلا!
    Não és propriamente subtil, ali sentado, como um imperador romano. Open Subtitles كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني.
    Num minuto, vou estar em pé ali, como... Open Subtitles خلال دقيقة سأكون هناك ... سأكون واقفاً هناك مثل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد