Lembras-te do que eu disse lá atrás, sobre as tuas roupas? | Open Subtitles | من أنا أعني ما أنا قال هناك مرة أخرى. معلومات عن ملابسك؟ |
Vocês acham realmente que aqueles gajos lá atrás, na estrada, vão contar a alguém? | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا هؤلاء الرجال هناك مرة أخرى على الطريق وستعمل تخبر أحدا؟ |
Não foi uma luta má, lá atrás. | Open Subtitles | ليست معركة سيئة هناك مرة أخرى. |
- Não seria nada má ideia. - Como conseguirei voltar a dormir lá novamente? | Open Subtitles | لن يكون ذلك غير ملائم - كيف يفترض أن أنام هناك مرة أخرى - |
E hoje não estava lá novamente. | Open Subtitles | -لم يكن هناك مرة أخرى اليوم ... |
Quando ouço aquela canção daquele verão com aquela rapariga, sou imediatamente transportado para lá outra vez. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
E ver esse foguete atrás de mim... fez-me sentir lá outra vez. | Open Subtitles | ورؤيتى لهذا الصاروخ أرجعتنى إلى هناك مرة أخرى |
Tu gritaste "Troll" lá atrás? | Open Subtitles | هل يصيح " القزم " هناك مرة أخرى ؟ |
Eras tu lá atrás. | Open Subtitles | وكان أن كنت هناك مرة أخرى. |
Aquela árvore lá atrás... | Open Subtitles | تلك الشجرة هناك مرة أخرى ... |
Não me faça ir lá outra vez, por favor. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}لا تتركني أذهب إلى هناك مرة أخرى من فضلك |