Há centenas de luzes na cabina de um avião, e cada uma dessas luzes pode ser um potencial transmissor de dados sem fios. | TED | هنالك المئات من المصابيح في كابينة الطائرة وكل واحد من المصابيح يمكن ان يكون مرسل محتمل للبيانات اللاسلكية |
Para além destes cinco, Há centenas de outros componentes que estão presentes em quantidades muito baixas. | TED | بالإضافة إلى تلك الخمس مكونات هنالك المئات من المكونات الأخرى المتواجدة بكميات فليلة |
Há centenas de mulheres croatas à espera que as contactes. | Open Subtitles | انظر, هنالك المئات من الفتيات الكرواتيات فقط ينتظرنك للإتصال بهم |
Porque onde há um podem haver centenas. | Open Subtitles | لأن بوجود واحد , قد يكون هنالك المئات |
Existem centenas de veios de minas. | Open Subtitles | هنالك المئات من مداخل المناجم |
Há centenas deles por aqui. Apenas teve sorte. | Open Subtitles | عظيم، قارب، هنالك المئات هناك لقد حالفك الحظ |
Há centenas de horas de fitas. | Open Subtitles | هنالك المئات من ألأشرطة, |
Há centenas deles agora. | Open Subtitles | هنالك المئات منهم الأن. |
Há centenas deles em York. | Open Subtitles | هنالك المئات من الحانات |
- Tumbas. - Há centenas delas. | Open Subtitles | إنّها قبور - هنالك المئات منها - |
Existem centenas de questões... que ainda não foram respondidas... relacionadas com o Oswald e com aquele dia. | Open Subtitles | هنالك المئات من الأسئلة (لن تُجب بعد فيما يخص (أوزوالد وذلك اليوم |