Mas Há um limite para isso: até o espaço exterior é demasiado quente para criar temperaturas demasiado baixas. | TED | لكن هنالك حدود لذلك: حتى الفضاء الخارجي يعتبر أدفء من أن نصنع درجات حرارة منخفضة جداً. |
Há um limite, sabem, para o que alguém consegue aguentar. | Open Subtitles | كما تعلمين، هنالك حدود لما يستطيع المرء تحمّله |
Ou Há um limite de três milhas ou não há. | Open Subtitles | أمّا أن يكون هنالك حدود وإمّا لا .. |
Também há limitações de tamanho. O cérebro humano tem que caber dentro do crânio, mas um computador pode ser do tamanho de um armazém ou ainda maior. | TED | كما أن هنالك حدود للأحجام، مثل المخ البشري لديه حدود داخل الجمجمة، أما الكمبيوتر فيمكن أن يكون بحجم مخزن أو أكبر. |
No entanto, começo-me a aperceber que há limitações para quem tente lutar sozinho. | Open Subtitles | الآن، على الرغم من ذلك، بدأت أتفهم أن هنالك حدود لمَ يستطيع الشخص بناءه وحيداً |
Estavas certa. Há limites que não devemos ultrapassar. Este é um deles. | Open Subtitles | هنالك حدود يجب ان لا نتخطاها و هذا احدهم |
Há limites que não devem ser passados, e de alguma maneira a tua mãe nunca te ensinou isso. | Open Subtitles | وكما ترى، هنالك حدود يجب ألا تتعدى وبشكل ما، أمك لم تتعلم ذلك أبداً |
Há um limite para tudo. | Open Subtitles | هنالك حدود لكل شيء |
Há um limite! | Open Subtitles | هنالك حدود |
Use-a. Não há limitações para homicídio. | Open Subtitles | ليس هنالك حدود قانونية على جريمة القتل |