ويكيبيديا

    "هنا أم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui ou
        
    • cá ou
        
    • ou quê
        
    • ou para
        
    • ficar ou
        
    • entrar ou
        
    As raparigas ficaram boas por aqui, ou sou só eu? Open Subtitles هل ازداد جمال النساء هنا أم أنني أتخيل ذلك؟
    - Vem aqui... ou tenho que ir aí buscar-te? Open Subtitles انزل هنا أم يجب أن آتي إليك وأحضرك؟
    Trabalha aqui, ou distribui conselhos de escritório em escritório? Open Subtitles هل تعملين هنا أم أنك فقط تتنقلين بين المكاتب لتقدمي النصائح
    O que prefere, esta água suja aqui ou três metros quadrados atrás das grades? Open Subtitles أيهما كنت تفضل يا سيد براون مليط مقزز هنا أم ثلاثة مربعات خلف القضبان؟
    Não sei se ele nos seguiu até aqui ou não. Open Subtitles أنا لا أعرف إذا انتهج لنا هنا أم لا.
    Queres que te diga aqui ou em particular? Open Subtitles هل تريدني أن أخبرك هنا أم في مكان منفرد؟ ماذا؟
    Ele está aqui ou temos de passar num clube de campo e tal? Open Subtitles هل هو هنا أم علينا أن نتوقف عن ناد ريفي أو ما شابه؟
    Vai morar aqui ou sair daqui? Open Subtitles إذًا، هل ستنتقلين من هنا أم تنقلين مكان إقامتك؟
    Mas se ela entretinha os clientes aqui ou não, não sei dizer. Open Subtitles لكن إن كانت تمارسه هنا أم لا، فلا أستطيع الجزم
    Além de que irás a tribunal falar com o juiz e eles vão decidir se ficas aqui ou não. Open Subtitles على أية حال، ستذهب للمحكمة، وتخاطب القاضي، وسيقرّرون إذا ما كنت ستبقى هنا أم لا
    "Ela estará melhor aqui, ou estará melhor lá ?", você sabe a resposta. Open Subtitles هل هي أفضل هنا أم أفضل هناك أنت تعلم الجواب
    Porque, sabe, nós nem sabemos se vamos querer ficar aqui ou... Open Subtitles لأننا لا نعرف حتّى إذا كنا سنبقى هنا أم..
    Queres falar disso aqui ou na esquadra da Polícia? Open Subtitles أتريد أن تتحدث عن الأمر هنا أم في مركز الشرطة؟
    Iremos vê-lo por aqui ou está em casa amarrado a uma cama? Open Subtitles هل سنراه هنا أم في المنزل مقيّد في السرير؟
    Sei que precisa do meu testemunho, mas tenho de ficar aqui ou posso fazer isso pelo telefone? Open Subtitles لكن هل يجب أن أبقى هنا, أم يمكنني فعل ذلك على الهاتف؟
    Gostavas de ficar aqui, ou ir a outro lugar? Open Subtitles حسناً، أترغبين بالبقاء هنا أم الذهاب إلى ثمّة مكان آخر؟
    Está calor aqui ou é impressão minha? Open Subtitles هل الجو حار هنا أم أنا الوحيدة فقط التي تشعر بذلك
    Estás a ficar aqui ou num hotel? Open Subtitles جيد. إذا هل تعيشين هنا أم في فندق؟ ماذا يجري؟
    - És de cá ou vieste passar o verão? Open Subtitles إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف
    Então, alguém vai ser morto por estas bandas ou quê? Open Subtitles إذاً, هل شخص ما أصبح مخبول هنا أم ماذا؟
    Olha, para quem é este encontro, para si ou para esse Harvey? Open Subtitles انظري ، من أين تريدين المواعدة من هنا أم ذالك الشاب هارفي ؟
    A descobrir... o que está realmente a acontecer neste Bloco, de modo a decidirmos se esta família ia ficar ou se vai embora. Open Subtitles يحاول أن يفهم كيفية سير الأمور في المقاطعة حتى نستطيع أن نعرف هل عائلتـُـنا تستطيع العيش هنا أم يجب علينا الخروج
    Achas que ele vai entrar ou vai para casa? Open Subtitles تعتقد سيصعد إلى هنا أم سيعود للبيت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد