As raparigas ficaram boas por aqui, ou sou só eu? | Open Subtitles | هل ازداد جمال النساء هنا أم أنني أتخيل ذلك؟ |
- Vem aqui... ou tenho que ir aí buscar-te? | Open Subtitles | انزل هنا أم يجب أن آتي إليك وأحضرك؟ |
Trabalha aqui, ou distribui conselhos de escritório em escritório? | Open Subtitles | هل تعملين هنا أم أنك فقط تتنقلين بين المكاتب لتقدمي النصائح |
O que prefere, esta água suja aqui ou três metros quadrados atrás das grades? | Open Subtitles | أيهما كنت تفضل يا سيد براون مليط مقزز هنا أم ثلاثة مربعات خلف القضبان؟ |
Não sei se ele nos seguiu até aqui ou não. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا انتهج لنا هنا أم لا. |
Queres que te diga aqui ou em particular? | Open Subtitles | هل تريدني أن أخبرك هنا أم في مكان منفرد؟ ماذا؟ |
Ele está aqui ou temos de passar num clube de campo e tal? | Open Subtitles | هل هو هنا أم علينا أن نتوقف عن ناد ريفي أو ما شابه؟ |
Vai morar aqui ou sair daqui? | Open Subtitles | إذًا، هل ستنتقلين من هنا أم تنقلين مكان إقامتك؟ |
Mas se ela entretinha os clientes aqui ou não, não sei dizer. | Open Subtitles | لكن إن كانت تمارسه هنا أم لا، فلا أستطيع الجزم |
Além de que irás a tribunal falar com o juiz e eles vão decidir se ficas aqui ou não. | Open Subtitles | على أية حال، ستذهب للمحكمة، وتخاطب القاضي، وسيقرّرون إذا ما كنت ستبقى هنا أم لا |
"Ela estará melhor aqui, ou estará melhor lá ?", você sabe a resposta. | Open Subtitles | هل هي أفضل هنا أم أفضل هناك أنت تعلم الجواب |
Porque, sabe, nós nem sabemos se vamos querer ficar aqui ou... | Open Subtitles | لأننا لا نعرف حتّى إذا كنا سنبقى هنا أم.. |
Queres falar disso aqui ou na esquadra da Polícia? | Open Subtitles | أتريد أن تتحدث عن الأمر هنا أم في مركز الشرطة؟ |
Iremos vê-lo por aqui ou está em casa amarrado a uma cama? | Open Subtitles | هل سنراه هنا أم في المنزل مقيّد في السرير؟ |
Sei que precisa do meu testemunho, mas tenho de ficar aqui ou posso fazer isso pelo telefone? | Open Subtitles | لكن هل يجب أن أبقى هنا, أم يمكنني فعل ذلك على الهاتف؟ |
Gostavas de ficar aqui, ou ir a outro lugar? | Open Subtitles | حسناً، أترغبين بالبقاء هنا أم الذهاب إلى ثمّة مكان آخر؟ |
Está calor aqui ou é impressão minha? | Open Subtitles | هل الجو حار هنا أم أنا الوحيدة فقط التي تشعر بذلك |
Estás a ficar aqui ou num hotel? | Open Subtitles | جيد. إذا هل تعيشين هنا أم في فندق؟ ماذا يجري؟ |
- És de cá ou vieste passar o verão? | Open Subtitles | إذاً أتعيش هنا أم أنها مجرد زيارة خلال الصيف |
Então, alguém vai ser morto por estas bandas ou quê? | Open Subtitles | إذاً, هل شخص ما أصبح مخبول هنا أم ماذا؟ |
Olha, para quem é este encontro, para si ou para esse Harvey? | Open Subtitles | انظري ، من أين تريدين المواعدة من هنا أم ذالك الشاب هارفي ؟ |
A descobrir... o que está realmente a acontecer neste Bloco, de modo a decidirmos se esta família ia ficar ou se vai embora. | Open Subtitles | يحاول أن يفهم كيفية سير الأمور في المقاطعة حتى نستطيع أن نعرف هل عائلتـُـنا تستطيع العيش هنا أم يجب علينا الخروج |
Achas que ele vai entrar ou vai para casa? | Open Subtitles | تعتقد سيصعد إلى هنا أم سيعود للبيت؟ |