Sou a única rapariga aqui que aprecia a tua beleza. | Open Subtitles | إنّي الفتاة الوحيدة هنا التي قدّرت جمالك حقّ قدره. |
Se o Jenkins mantinha contacto com o Powers, talvez hajam provas aqui que nos possam levar a ele. | Open Subtitles | إذا كان جنكينز الاتصال مع السلطات، قد تكون هناك أدلة هنا التي يمكن أن تقودنا إليه. |
WH: Eu sou um dos poucos Republicanos aqui que se opõem a isso. | TED | م.هـ: أنا من القلة الجمهورية هنا التي عارضت ذلك المسعى، |
Há coisas aqui que vão reabrir velhas feridas. | Open Subtitles | ها هي الأشياء هنا التي سوف تعيد فتح الجروح |
tem uma jovem aqui... que quer compartilhar a sua história com esses jovens. | Open Subtitles | هنالك شابّة متواجدة هنا التي ترغب بأن تشاركنا قِصّتها مع هؤلاء الشباب |
Sou a única aqui que não anda à procura de uma esmola? | Open Subtitles | هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟ |
És a única rapariga que conheço aqui que não é minha parente. | Open Subtitles | انتِ الفتاة الوحيدة هنا التي لستُ مرتبطاً بها |
E já que sou a única mulher aqui que não consegue matar com as suas próprias mãos... | Open Subtitles | وبما أني الامرأة الوحيدة هنا التي لا تستطيع القتل بيدها المجردة |
Como a única pessoa aqui que teve o privilégio de namorar-te, um conselho. | Open Subtitles | بصفتي الفتاة الأخرى الوحيدة هنا التي واعدتك قبلًا، فإليك نصيحة. |
Eu sou a única aqui que não mora com os pais? | Open Subtitles | هل انا الوحيده هنا التي لاتعيش مع والديها ؟ |
Tenho algumas previsões aqui, que demonstram lucro. | Open Subtitles | لدي بعض الأرقام المبدئية هنا التي تشير إلى الأرباح |
Enquanto ouvia os vossos relatos de ruínas em cinzas e de vidas destroçadas, compreendi que sou a única aqui que tem alguma hipótese... uma hipótese de fazer emendas e começar de novo... limpa. | Open Subtitles | فبعد أن استمعت إلى قصصكم المتعلّقة بالحطام المحترق والحياة المحطّمة أدركت أنني الوحيدة هنا التي تملك فرصة فرصة إصلاح ذاتي والبدء من جديد |
Mas primeiro a nossa canção, vi uma aqui que será simplesmente perfeita | Open Subtitles | لكن أولاً, أغنيتنا ... رأيت واحدة هنا التي ستكون مثالية |
E estes aqui, que parecem cometas. | Open Subtitles | هذه هنا التي تبدو وكأنها مذنبات؟ |
Sou a única aqui que não vive com os pais! | Open Subtitles | انا الوحيده هنا التي لاتعيش مع والديها |
És a única aqui que é realmente uma ameaça. | Open Subtitles | فأنت الوحيدة هنا التي تُمثل تهديداً لي |
Olhe, tenho doentes aqui que precisam de mim. | Open Subtitles | انظروا، أنا... لدي المرضى هنا التي تحتاج لي. |
Sou a única aqui que não lida com números. | Open Subtitles | أنا الوحيدة هنا التي لا تسبب الأذى |
Sou a única aqui que o sabe. | Open Subtitles | أنا الوحيدة هنا التي تعرفه. |
És a única por aqui que usou a magia do Merlin e sobreviveu para contar. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة هنا التي مارست سحر (ميرلين) ونجت لتروي عنه |