Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. | TED | ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم |
Estou aqui hoje para vos oferecer esse modelo novo. | TED | وأنا هنا اليوم لأقدم لكم هذا النموذج الجديد |
Obrigada por nos terem convidado para estar aqui hoje. | TED | شكرًا لكم على دعوتكم لنا إلى هنا اليوم. |
O fotógrafo para o seu retrato dos 25 anos está cá. Hoje. | Open Subtitles | أنا آسف، المصور من أجل صورة 25 سنة إنه هنا اليوم |
E agora porque pequeno drama nos traz cá hoje? | Open Subtitles | والآن ما الأمر الذى نحن من أجلة هنا اليوم ؟ |
Não é estranho pensar, que enquanto hoje aqui estou, sentenciada a morrer só, tantos amantes vivem amores ardentes, nos braços uns dos outros. | Open Subtitles | ليس من الغرابة الظن , بينما أقف هنا اليوم محكوم علي بالموت وحيدة بينما الكثير من المحبين يدفئون أحضان بعضهم البعض |
SW: Eu odeio perder, mas acredito que perder trouxe-me até aqui hoje. | TED | سيرينا: أكره الخسارة، لكن أعتقد أنها أتت بي إلى هنا اليوم |
Eu sei uma coisa: se a Grã-Bretanha não tivesse acolhido refugiados nos anos 40, eu certamente não estaria aqui hoje. | TED | أعلم هذا جيدًا: إن لم تكن بريطانيا قد سمحت بدخول اللاجئين في الأربعينيات، لما كنت هنا اليوم بالتأكيد. |
Então, presumo que estejas aqui, hoje, para assistires às aulas. | Open Subtitles | إذا أحسبُ أنك هنا اليوم كي تبدأ التـّمَدرُس ؟ |
A minha única intenção aqui, hoje é dar-vos a conhecer a minha experiência no mundo da corrupção. | Open Subtitles | سبب و جودي هنا اليوم هو أن أوضح لكم بعضا من خبرتي في النظام الفاشل. |
Contudo, não estaria aqui hoje se não fosse por nossa maior tradição. | Open Subtitles | و مع ذلك لم اكن لأتى هنا اليوم لولا اعظم التقاليد |
Estamos aqui hoje para esclarecer isso e substituir por uma versão nossa. | Open Subtitles | أَنا خائفُ نحن هنا اليوم لضَرْب ذلك المنطادِ ونستبدلُه بأحد أملاكنا. |
Estou aqui hoje para questionar os factos desse incidente tal como foram transmitidos ao público em geral. | Open Subtitles | أنا هنا اليوم , لأتحدى الوقائع حول تلك الحادثة التي تم إيصالها إلى عامة الشعب |
Não te disse que, se viesses cá hoje, ias para casa num saco de cadáver? | Open Subtitles | ألم أخبرك أنك إذا أتيت إلى هنا اليوم أنك ستعود للمنزل وجثتك في كيس ؟ |
Tens de vir até cá hoje. Vai ser ao vivo. | Open Subtitles | عليك المجيء إلى هنا اليوم ستكون الحركة مباشرة |
Sei que não estiveram cá, hoje. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكما لم تكونا هنا اليوم لكن ألا توافقان أنه أحياناً |
Pedi-lhe para vir cá hoje, porque... ainda tenho perguntas sobre a minha mãe. | Open Subtitles | طلبت منط أن تأتي إلى هنا اليوم لأنن مازال لدي أسئلة حول أمّي |
Não sei como te agradecer teres vindo até cá hoje, Josh. | Open Subtitles | لا أستطيع شكرك كفاي لقدومك هنا اليوم, جوش |
Esta rapariga vem cá hoje e o senhor vai falar com ela. | Open Subtitles | اظر هذه الفتاه استطاعت ان تأتي الى هنا اليوم و انت يجب ان تتكلم معها |
Estou hoje aqui para falar de bolas de praia voadoras e autónomas. | TED | أنا هنا اليوم لأتحدث عن كرات الطائرة الشاطئية ذاتية التحكم. |
hoje estou aqui para vos falar sobre círculos e epifanias. | TED | انا هنا اليوم للحديث اليكم عن الدوائر وادراك الحقائق. |
- Estamos aqui reunidos... - O que se passa contigo? | Open Subtitles | .. ــ نحن مجتمعون هنا اليوم ــ ما مشكلتك؟ |