Os membros desta família são extremamente bem pagos, mesmo aqui dentro. | Open Subtitles | أعضاء هذه العائلة يدفع لها أعلى المعدلات حتى هنا بالداخل |
Foram os militares. Eles sabem que ele está aqui dentro. | Open Subtitles | ،كان أفراد الجيش يتحدثون إنهم يعلمون أنه هنا بالداخل |
Nunca percamos essa esperança, porque procurar o que está lá fora ajuda-nos a compreender o que há aqui dentro. | TED | دعونا جميعاً ألا نفقد ذلك الأمل أبداً لأن البحث عن ما هو هناك بالخارج يساعدنا على أن نفهم ما يوجد هنا بالداخل. |
Quando me dei conta, era uma prisioneira... aqui dentro. | Open Subtitles | و الشيء التالي الذي أعرفه هو أنني سجينة هنا بالداخل |
Vou procurar aqui dentro. Talvez alguém tenha deixado alguma mensagem. | Open Subtitles | سأبحث هنا بالداخل ربما ترك له أحدهم رسالة |
A vida para um polícia aqui dentro, é, habitualmente, uma coisa... | Open Subtitles | حياة الشرطي هنا بالداخل عادة ما تكون |
Estou aqui dentro! | Open Subtitles | أنا هنا بالداخل |
Então, se nos barricarmos aqui dentro, o que acontece à Tosh e ao Ianto? | Open Subtitles | ، إذاً ، لو حصّنا أنفسنا هنا بالداخل ما الذي سيحدث لــ (توش) و (إيانتو) ؟ |
Está aqui dentro. | Open Subtitles | إنّه هنا بالداخل. |
Pessoa indisposta. 705 South Oakley. Aqui, ela está aqui dentro! | Open Subtitles | هنا، إنها هنا بالداخل |
Há menos doidice, aqui dentro. | Open Subtitles | الأمر أقل جنوناً هنا بالداخل |
Está aqui dentro. | Open Subtitles | إنها هنا بالداخل |
Alguma coisa aqui dentro... | Open Subtitles | أن هناك شيئاً هنا بالداخل ... |
Estou aqui dentro! | Open Subtitles | إنّي هنا بالداخل! |
Eu estou aqui dentro! | Open Subtitles | -أنا هنا بالداخل أخرجوني |
Olá, Kim, estamos aqui dentro. | Open Subtitles | مرحباً (كيم)! أننا هنا بالداخل! |
aqui dentro. | Open Subtitles | هنا بالداخل |
É que a tua escova está aqui e uma garrafa de água. | Open Subtitles | حقاً؟ لأن فرشاة اسنانكِ هنا بالداخل وهنالك عبوة من الماء |
Metade do meu corpo está aqui, nesta vitrina. | Open Subtitles | نصف جسمي هنا بالداخل يعرض هذه الحالة |
Acho que ele está aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنه هنا بالداخل |