Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. | TED | يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة. |
O Mitchell postou num blog sobre lançar ataques terroristas aqui nos EUA. | Open Subtitles | اه,و ميشال كتب عن شن هجوم ارهابي هنا في الولايات المتحدة |
É um tipo de exploração de minas de carvão a céu aberto que ocorre nos Montes Apalaches, aqui nos EUA. | TED | وهي نوع من التعدين السطحي عن الفحم في منطقة جبال الأبالاش هنا في الولايات المتحدة. |
aqui nos EUA, de todos os alimentos que levamos para casa 40% são desperdiçados. | TED | في الواقع هنا في الولايات المتحدة 40 في المئة من الطعام المشترى للبيت يرمى |
E a divisão partidária em relação ao clima é bem mais acentuada aqui nos Estados Unidos da América. | TED | والحزبية المناخية هي أكثر حدة هنا في الولايات المتحدة. |
Ter um adulto adequado a proteger os jovens aqui nos EUA não será a cura milagrosa para melhorar o interrogatório policial a adolescentes. | TED | إن حضور البالغ المناسب مع اليافع هنا في الولايات المتحدة ليس حلًا لكل مشكلات استجواب الشرطة للمراهقين. |
Aqui, nos EUA, o governo nacional está manietado por laços partidários. | TED | هنا في الولايات المتحدة فقد ربطت الحكومة الوطنية نفسها بعقد من الأنصار. |
Mas a Argentina tem leis LGBT que ainda são mais progressistas do que aqui nos EUA. | TED | مع ذلك، تملك الأرجنتين قوانين خاصة بالمثليين أكثر تقدما من الموجودة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية. |
A segunda razão é que nós achamos que, aqui nos EUA, o problema está resolvido. | TED | السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة. |
E depois quero falar sobre o que pensamos aqui nos EUA e em Nova Iorque. | TED | بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك. |
Este projeto está a ser financiado com dinheiro privado aqui nos EUA, mas não queremos ficar por aqui. | TED | تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا. |
Partilhei isto com alguns legisladores aqui nos EUA. | TED | أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة |
Ou mesmo aqui, nos EUA, um dos países mais evoluídos do mundo. | TED | أو حتى هنا في الولايات المتحدة. واحدة من أكثر الأمم تطوّرا في العالم. |
Vendeste as minhas armas a alguém aqui nos EUA. | Open Subtitles | قمت ببيع أسلحتي لشخص ما هنا في الولايات المتحدة |
Planeava engravidar aqui nos EUA | Open Subtitles | كانت تخطط للحصول على حمل هنا في الولايات المتحدة |
Tens direito a confrontar o acusador, mas isso é aqui, nos EUA. | Open Subtitles | لديك الحق في مواجهة متهمك لكن لو فقط هنا في الولايات المتحدة |
A investigação está a mostrar que aqui, nos EUA, no Canadá e na Europa Ocidental muitos de nós estão mais abertos a empresas ou marcas locais, de que talvez nunca tenhamos ouvido falar. | TED | تفيد الدراسات هنا في الولايات المتحدة وفي كندا وأوروبا الغربية أن معظمنا منفتح أكثر للشركات المحلية أو العلامات التجارية التي ربما لم نسمع عنها. |
O sistema de coligação torna tudo muito complexo e eu estou sempre à espera, aqui nos EUA, das primárias, do fim das primárias porque é um momento em que precisamos de mostrar unidade. | TED | لذا فإن نظام التحالفات يعقد الأمور كلها، وأنا دائماً أنتظر هنا في الولايات المتحدة الانتخابات الأولية، انتهاء الانتخابات الأولية لأنها اللحظة التي تريد فيها أن تظهر بها الوحدة. |
Ou o Vib-Ribbon que não foi distribuído aqui, nos EUA. | TED | أو، كما تعلمون، "فيب ريبون" لم يوزع هنا في الولايات المتحدة. |
Um está em África, outro na Europa de Leste e sabemos de dois aqui nos Estados Unidos da América. | Open Subtitles | واحد في إفريقيا, واحد في شرق أوروبا... .. و نعلم بوجود اثنين هنا في الولايات المتحدة الأمريكية... |
Até as normas de construção limitam a nossa capacidade de construir muito mais do que quatro andares em muitos lugares. Isso é verdade aqui nos Estados Unidos da América. | TED | حتى قوانين البناء تحد في الحقيقة من قدرتنا على البناء أعلى من أربعة طوابق في العديد من الأماكن وذلك ينطبق هنا في الولايات المتحدة. |