ويكيبيديا

    "هنا قبل أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • daqui antes que
        
    • aqui antes de
        
    • aqui antes que
        
    • cá antes
        
    • sair antes de
        
    • daqui antes de
        
    Agora, sai daqui antes que eu diga alguma coisa que possa lamentar. Open Subtitles الآن اخرجي من هنا قبل أن أقول شيئا قد اندم عليه
    Você sabe, a melhor coisa a fazer é cair fora daqui antes que seja tarde e não voltarmos a nos encontrar de novo. Open Subtitles تعلمين, الشيئ الذي يجب القيام به .. أن تخرجي من هنا قبل أن يتاخر الوقت وان لا نري بعضنا مرة اخرى
    Sai daqui antes que te cobre cada caju que roubaste do mini-bar. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أحاسبك على كل المكسرات التي سرقتها
    Costumávamos fazer algo aqui, antes de nos perdermos nos papéis. Open Subtitles كنا نفعل شيء هنا قبل أن نخسر العمل المكتبي
    E foi por isso que vim aqui antes de ir à Polícia. Open Subtitles و لهذا جئت إلي هنا قبل أن أذهب للشرطة الشرطة ؟
    Os serviços secretos chegaram aqui antes que qualquer polícia conseguisse. Open Subtitles وصلت المخابرات السرية هنا قبل أن يستطيع رجال الشرطة
    Tenho que sair daqui antes que chegue mais alguém para me impedir. Open Subtitles يجب أن أخرج من هنا قبل أن يقبض عليّ أحد آخر
    Tira isto daqui antes que comece a cheirar mal na minha loja. Open Subtitles أخرجه من هنا قبل أن أبدأ بشم رائحة نتنة في متجري.
    Vamos é raspar-nos daqui, antes que comecem a fazer montes de perguntas. Open Subtitles لنخرج من هنا قبل أن يطلب منا الاجابه عن بعض الاسئلة
    Bem, vamos mas é sair daqui antes que cheguem mais. Open Subtitles حسناً، فلنخرج من هنا قبل أن يظهر المزيد منهم
    Tens de tirá-la daqui antes que a minha mãe volte. Open Subtitles يجب أن تخرجاها من هنا قبل أن تعود والدتي.
    Bem, vou-me embora daqui, antes que fique com medo da vida. Open Subtitles حسناً سوف أخرج من هنا قبل أن أصاب بعاهه مستديمه
    Pira-te daqui, antes que te arranque a cabeça, velho de merda. Open Subtitles ،اذهب من هنا قبل أن أمزق رأسك أيها العجوز اللعين
    Tenho de abrir a porta. Sai daqui antes que te vejam. Open Subtitles علي إغلاق المحل، أخرج من هنا قبل أن يراك أحد.
    Vamos, vamos sair daqui antes que o toque de recolher comece. Open Subtitles تعال، دعنا نخرج من هنا قبل أن يحلّ حظر التجوّل
    Estes panfletos não estavam aqui antes de recuarmos no tempo. Open Subtitles كانت هذه النشرات بالتأكيد ليست هنا قبل أن قفز.
    A maior parte delas foi confiscada e juntadas aqui antes de serem enviadas à Alemanha. Open Subtitles و قد تم مصادرة و تجميع معظمها هنا قبل أن تبعث اٍلى ألمانيا
    Ia fazer um programa de TV desde aqui antes de morrer. Open Subtitles لقد كان سيقوم بعرضاً خاصاً للتلفاز من هنا قبل أن يموت.
    Meu Pai morreu aqui antes de eu ter hipótese de lhe pedir perdão. Open Subtitles مات والدي هنا قبل أن أنال فرصة طلب العفو منه
    Os seus amigos estavam aqui, antes que tivesse hipótese de encher a mala. Open Subtitles لقد وصل أصدقاؤك هنا قبل أن أجد الفرصة لملئ حقيبة
    Mas se ele fizer um grande alarido, os rangers vão chegar cá antes que os meus rapazes, o Weasel e o Timid, possam vir ter comigo. Open Subtitles لكن إذا بدأ بإثارة المزيد من الفوضى سيأتي الحرَاس إلى هنا قبل أن يتمكَن رجالي من الوصول إليَ
    Esta é a nossa última hipótese de viajar, de podermos sair antes de estares grávida demais para voar. Open Subtitles مهلا , هذه فُرصتنا الوحيدة للسفر لنفُر من هنا قبل أن لا تتحملين السفر بحَملِك
    Se ficares sentada e fores paciente, nós saímos daqui antes de dares por isso. Open Subtitles ولكن إذا جلستي متماسكة وصبورة .. أنا ورفاقي سنخرج من هنا قبل أن تعرفي ذلك حسناً ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد