ويكيبيديا

    "هنا كل يوم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • aqui todos os dias
        
    • cá todos os dias
        
    • aqui todas as noites
        
    • aqui o dia todo
        
    • aqui todo dia
        
    Acordas aqui todos os dias sentindo-te perdido num oceano de individualidade. Open Subtitles تستيقظ هنا كل يوم تشعر أنك ضائع فى بحر الفرديّة
    Sou o pai verdadeiro e estarei aqui todos os dias. Open Subtitles أقصد اننى والدهم الحقيقي وساكون هنا كل يوم عظيم..
    Sim, eu venho aqui todos os dias para ler, neste mesmo banco. Open Subtitles نعم ، فأنا آتي هنا كل يوم للقراءة على هذه الأريكة نفسها
    Eles estiveram cá todos os dias desde que vieste, todo o dia, no caso de quereres vê-los. Open Subtitles لقد تواجدا هنا كل يوم منذ أن قدمت، طوال اليوم، فقط تحسبًا لرغبتكِ في رؤيتهما.
    Porque é que se desvia do seu caminho para vir aqui todas as noites? Open Subtitles لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكى تأتى هنا كل يوم ؟
    - Quem é que queres enganar? Todos neste escritório estão aqui todos os dias, a observarem-vos aos dois. Open Subtitles كل شخص هنا كل يوم يراقبونكما أنتما الأثنان
    Vou estar aqui todos os dias para ensinar-vos, percebem? Open Subtitles كما ترون, سأكون هنا كل يوم من أجلكم.
    Disse-te que vens aqui todos os dias? Open Subtitles هل ذكرت بأنكِ تأتيت إلى هنا كل يوم ملعون؟
    Estou aqui todos os dias das sete às três. Open Subtitles أنا هنا كل يوم من السابعة حتى الثالثة
    Ó bêbado, você vem aqui todos os dias e empesta o bar com a sua maluquice. Open Subtitles حسنا ايها المخمور, انت تاتي الي هنا كل يوم لتصبح ثملا وتسمعنا وصلتك هذة من الجنون
    Porque espera aqui todos os dias, quando não há nada que possa fazer por si? Open Subtitles ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟
    Reconhece os sintomas, detective Monroe, nos drogados que aparecem por aqui todos os dias. Open Subtitles يمكنك التعرف على أعراض ، المخبر مونرو، في الحشاشون نحصل من هنا كل يوم.
    E eu tenho que me sentar aqui todos os dias e ver-te a desperdiçá-lo. Open Subtitles وأجلس هنا كل يوم وأشاهدك تركل النعمة وتثير غثياني
    Sabes como é difícil ver-te a andar por aqui todos os dias? Open Subtitles هل تعلمين كم هو صعب عليّ ان أراك تتمشين بالجوار هنا كل يوم
    Vinte e cinco mil como tu vêm até aqui todos os dias. Open Subtitles هل أنت قارئ بخت؟ خمس وعشرون ألفاً مثلك يأتون إلى هنا كل يوم
    Eu venho aqui todos os dias há 24 anos vendo crianças morrerem... e vendo gente boa sofrer. Open Subtitles أنا آتي إلى هنا كل يوم منذ أربع وعشرون عاماً أشاهد الأطفال يموتون ومعاناة الناس الجيدين
    Trabalharemos duro aqui todos os dias, Open Subtitles سنعمل بجهد هنا كل يوم كما فعلنا عندما كنا نبحث عن عمل
    Salvaste-me a vida. E eu vim aqui todos os dias para me certificar que te aguentavas. Open Subtitles أنت أنقذت حياتي ، وجئت هنا كل يوم لأتأكد أنك تتعافى
    O Dr. certinho não me confia os seus antibióticos por isso tenho de dar um salto cá todos os dias para a medicação. Open Subtitles الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي
    Quer dizer, vocês vêm cá todos os dias, treinam para vencer, tentam fazer todos os tipos de jogos. Open Subtitles أقصد ، أنتم تأتون إلى هنا كل يوم وتتدربون تجرّبون كل أنواع الحِيَل
    Durante 20 anos este surdo maluco vem aqui todas as noites, e estabelece um aposta único do primeiro segundo e terceiro classificado. Open Subtitles لمدة 20 سنة هذا الوغد الاصم كان ياتي هنا كل يوم ويضع رهانا وحيدا علي ترتيب الفرسان الثلاثة الاوائل
    Não tens de passar aqui o dia todo a ajudar-me. Por favor. Open Subtitles تعلمون ، لم يكن لديك شنق هنا كل يوم لمساعدتي.
    Pensa em tudo que fazes aqui, todo dia. Open Subtitles فكرى فى الاشياء العظيمة التى نقوم بها هنا كل يوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد