não está. | Open Subtitles | لا تقلق، ليست هنا لم يرد إسمها بين المشاركين في الفيلم |
Não te incomodes. não está cá. Nunca cá está. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسكِ,انها ليست هنا,لم تأتِ الى هنا أبدا,تعالي |
Quando trabalhava aqui, nunca era assim tão simples... mas ganhei muita prática. | Open Subtitles | عندما كنت أعمل هنا, لم يكن بالأمر السهل لكني تدربت كثيرًا |
Levante a mão quem aqui nunca fez um erro, nem nunca fez uma coisa de que se arrependesse aos 22 anos. | TED | هل استطيع أن أرى برفع الأيدي أي من الموجودين هنا لم يقترف خطأ أو يفعل شيئا يستوجب الندم عندما كان في 22؟ |
Esperem, Nossa Senhora esteve aqui. Não a vi, mas eu sinto. | Open Subtitles | لا، انتظر سيدتنا كانت هنا لم أراها لكنني أعرف ذلك |
Eu tive de a trazer aqui. Não tínhamos para onde ir. | Open Subtitles | كنت مضطر أن أحضرها إلى هنا لم نجد مكاناً آخر |
Mas a luz não estava tão boa como no anterior. | Open Subtitles | . لكن الإضاءة هنا لم تكن جيدة كالمشهد السابق |
E se esse pirata temporal infectado está por aí a espalhar o virus, então nosso trabalho cá não está terminado. | Open Subtitles | والقرصان الزمنيّ المصاب طليق ينشر الفيروس، لذا مهمتنا هنا لم تنتهِ. |
Mas ficar aqui, ainda não está a salvo. | Open Subtitles | لكن بقائها هنا لم يعد أمناً أيضاً |
Não, ele não está. Ainda não chegou. Tens fome? | Open Subtitles | لا إنه ليس هنا لم يصل بعد هل أنت جائع ؟ |
No entanto, o seu cargo aqui na Wertheimer já não está disponível. | Open Subtitles | بأي حال، وظيفتك هنا لم تعد متاحة |
Tudo bem. Quem é que daqui não está a ter sexo? | Open Subtitles | حسنُ، من هنا لم يُمارس الجـنس؟ |
Não. Ele não está aqui. Nem sequer o conheço. | Open Subtitles | كلا، ليس هنا لم أقابلهُ من قبل |
Se eu não tivesse vindo aqui, nunca teria acontecido. | Open Subtitles | إذا لم أكن قد أتيت هنا. لم يكن ليحدث اطلاقاً |
Em todos estes anos que estiveste aqui, nunca foste a um lugar chamado Paraíso. | Open Subtitles | في جميع السنوات التي كنت بها هنا لم تأتي أبداً إلى بعض الأماكن ألتي يسمونها الجنة. |
Ele odeia-me, não me quer aqui, nunca quis. | Open Subtitles | انه يكرهنني، لا يريد ان اكون معة هنا لم يكن يريد ذلك. |
A maior parte dos estupros aqui, não é reportada. | Open Subtitles | معظم عمليات الاغتصاب هنا لم يبلغ عنها حتى |
Durante todo o trajecto para o aeroporto, e até aqui, não me perguntaste porque é que vamos para Berlim. | Open Subtitles | رحله السياره بأكملها طوال الطريق الى المطار و الى هنا لم تسألنى لماذا نحن ذاهبون الى بيرلين |
Mas o que me tirou de lá e me trouxe até aqui não foi o castigo que enfrentei em adolescente numa prisão de adultos ou a dureza do nosso sistema legal. | TED | لكن الذي جلبني من هناك إلى هنا لم يكن العقاب الذي واجهته كمراهق في سجن البالغين، أو قسوة نظامنا القانوني، |
Quando chegámos, o tipo que nos chamou não estava cá. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا لم نجد الشخص الذى استدعانا |
não estava cá, nem sequer vi, não vos podia ter impedido. | Open Subtitles | .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ |