ويكيبيديا

    "هنّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Elas
        
    • são as
        
    • miúdas
        
    • mulheres
        
    Todas as pessoas, os lugares e as emoções são manifestações de quem Elas verdadeiramente são, quer juntas, quer separadamente. Open Subtitles كل الأشخاص ، والأماكن ، والعواطف هنّ سيظهرنّ من يكونون حقاً معاً وأيضاً كل واحدة على حدة
    Porque para quê metê-las... numa situação que Elas não conseguem compreender? Open Subtitles لماذا أدخلهنّ في الأمر.. في حالة هنّ عاجزات عن فهمها؟
    Elas não são atraentes, mas não conseguem desviar o olhar. Open Subtitles إنّهن غير جذابات، لكن لا يمكنكم الهرب من هنّ
    E como podem ver, são as mulheres que trazem as crianças; são as mulheres que vêm para os hospitais; são as mulheres que constroem as casas. TED وكما ترون، فالنساء هن من يحملن الأطفال، والنساء هنّ من يأتين إلى المستشفى، والنساء هنّ من يبنين المنازل.
    Não tenho a certeza se são as mulheres que são malucas. Open Subtitles لستُ متأكداً يا لوك بأن النساء هنّ المجنونات
    Então, tens coisas em comum com todas essas miúdas de crachá que trabalham contigo? Open Subtitles إذاً , من الذي تجمعكَ بينهم أمور مشتركة هل هنّ هؤلاء الشرطيات المصطفات لمغازلتك ؟
    Sempre achei as mulheres judias as mais bonitas do mundo. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن النساء اليهوديّات هنّ الأجمل في العالم.
    Elas são... Como é que ficam assim arrebitadas? Open Subtitles اعني ما الذي يبقيهن كرتفعات للأعلى، هل هنّ
    Para despacha-las, eu faço-as pensar que eu sou um idiota, quando Elas voltam para vocês, ficam a pensar que as idiotas são Elas. Open Subtitles إن أردتهنّ أن يهربن و يبتعدن عنّي أجلعهن يتوهمن بأنني وغد و حثالة و إن رغبت بأن يلحقنني أريهنّ أنهنّ هنّ الحثالة
    - Acontece-me muitas vezes. Elas ficam estupefactas. Open Subtitles ذاك يحدث معي طوال الوقت مع النّساء أنسى كلّ شيءٍ بينما هنّ يذبنَ فيّ عشقاً
    Levantam-se às seis da manhã, trabalham o dia inteiro, sobem para o quarto às 11h da noite, estoiradas e sem se queixarem, Elas são felizes. Open Subtitles هنّ ينهضن في الـ6 صباحاً، ويعملن طوال اليوم ويرجعن في الـ11 مساءً متعبات منهكات، ولا يشتكين ومع ذلك سعداء
    Elas não transportam produto. Elas são os produtos. Open Subtitles لا تستعمل فتاة كتلك لنقل البضاعة، بل هنّ البضاعة.
    Não transportam o produto. Elas são o produto. Open Subtitles لا تستعمل فتاة كتلك لنقل البضاعة، بل هنّ البضاعة.
    Todas Elas são clones desse primeiro glóbulo branco. Open Subtitles لتنتج ملايين من الخلايا السرطانية وجميع هذه الخلايا هنّ مستنسخات من تلك الخلية البيضاء الأولى ولحسن حظنا
    Portanto as raparigas que vão a festas e especialmente aquelas que bebem Elas tornam-se presas fáceis para si. Open Subtitles لذلك الفتيات الذين يذهبن إلى الحفلات وخاصة أولائك اللواتي يشربن هنّ صيد سهل
    Quando mostramos às mulheres filmes em que Elas são chefes de estado ou são advogadas ou médicas e têm cargos de liderança, falamos com Elas e encorajamo-las a desempenharem esses papéis. TED بالنسبة للنساء، عندما رأت أفلام عن هنّ كرئيسات دول أو عن محاميات، وطبيبات وأخريات في مناصب ادارية تحدثنا معهن وشجعناهن ليلعبن أدوار كهذه
    Mas Elas podem nos enganar. Open Subtitles بالطبع، أحياناً هنّ اللواتي يستغفلونك.
    Já reparaste como as drogadas... são as que gostam de... chamar mais a atenção? Open Subtitles ألاحظتِ يوماً بأنّ متعاطي الممنوعات، هنّ سافلات يجذبن الإهتمام الكبير ؟
    Aquelas lá atrás são as minhas colegas da faculdade com os seus namorados. Open Subtitles اللواتي بالمؤخرة هنّ صديقات الجامعة مع رفاقهنّ
    E as mulheres são as mais bonitas que já vi. Open Subtitles وكل النساء هنّ أكثر النساء رأيتهن جمالاً
    São muito fixes e há poucas miúdas do meu ano com quem falam. Open Subtitles و هنّ الفتاتين الوحيدتين الذى أتحدث إليهُنّ.
    As mulheres são seres tão inferiores a eles, que se forem mortos por uma, não vão para o paraíso. Open Subtitles النساء بالنسبة لهم هنّ مخلوقات وضيعة يظنون أنهم لو قُتلوا على يد واحدة منهنّ، فلن يدخلن الجنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد