Os protagonistas dos meus livros são mulheres fortes e apaixonadas como Rose Mapendo. | TED | والأبطال في رواياتي هن نساء قوياتذوات عاطفة قوية كأمثال روز مابيندو |
É um facto que a maioria dos compradores de sexo são homens com dinheiro e a maioria dos vendedores são mulheres sem dinheiro. | TED | إنها حقيقة أن معظم المشترين للجنس هم رجال يملكون المال، ومعظم البائعات هن نساء لا يملكن المال. |
Nulíparas são mulheres que nunca tiveram filhos. | Open Subtitles | عديمي الولادة هن نساء لم يقمن بالانجاب من قبل |
Mas as pessoas que fabricaram aquele fogão solar são mulheres, mulheres analfabetas, que fabricaram o fogão solar mais sofisticado. | TED | ولكن هؤلاء الناس الذين صنعوا الموقد العامل بالطاقة الشمسية هن نساء نساء أميات والذين يصنعون بالفعل موقد الطاقة الشمسية الأكثر تطوراً |
Ele disse-me que as pessoas diziam que o meu livro era feminista e aconselhava-me — e sacudia a cabeça tristemente, enquanto falava — a que nunca me intitulasse feminista porque as feministas são mulheres infelizes porque não conseguem arranjar um marido. | TED | أخبرني أن الناس يصفون روايتي بالنسائية وكانت نصيحته لي... وكان يهز رأسه حزنًا وهو يتحدث... أنه لا ينبغي أن أصف نفسي بالنسائية لأن الناشطات النسائيات هن نساء غير سعيدات لأنه لا يمكنهن العثور على أزواج. |