"É possível"? Tem de fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | حريٌّ بكَ القيام بما هو أفضل من ذلك |
-Obrigada. Sei que pode fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه يمكن أن تفعل ما هو أفضل من ذلك يا سيدي. |
Acho que posso fazer bem melhor do que isso. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا أن نحتسي ما هو أفضل من ذلك بكثير |
Estamos a caminho de fazer melhor do que isto. | TED | ونحنُ في طريقنا للقيام بما هو أفضل من ذلك. |
Se querem que acredite que são da CIA, têm de fazer melhor do que isto, um armazém algures. | Open Subtitles | لو كنت تريد مني أن أصدق أنكِ ... مع الإستخبارات المركزية يجب أن تفعلي ما هو أفضل من ذلك مخزن في مكان ما |
Tens de fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | عليك أن تفعلي ما هو أفضل من ذلك. |
Receio que vás ter de fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | أخشى أنت ستعمل و_ إلى ما هو أفضل من ذلك. |
(Risos) Precisamos de ter melhor do que isso! | TED | نحن سنمتلك ما هو أفضل من ذلك! |
Posso fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | لديّ ما هو أفضل من ذلك |
Estou a fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | أٌقوم بما هو أفضل من ذلك. |
Fuzzy, podes fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | فازي" , يمكنك فعل ما هو أفضل من ذلك" |
Vá lá, Vidia. Consegues fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | بحقكِ يا (فيديا) ، بأمكانكِ فعل ما هو أفضل من ذلك. |
Consegue fazer melhor do que isso! | Open Subtitles | ! يُمكنك تقديم ما هو أفضل من ذلك |
Tenho melhor do que isso, Mr. Von Hauser. | Open Subtitles | (أستطيع فعل ما هو أفضل من ذلك يا سيد (هوسر |
Eu não pude acabar o meu, por isso, sempre que posso prestar serviço a esta suprema indústria de serviços, as forças armadas, para mim, não há nada melhor do que isto. | TED | لم أستطع اكمال خدمتي العسكرية، ولذلك كلما صح لي تقديم الخدمة لقطاع الخدمات الأساسي هذا، وهو الجيش، بالنسبة لي أقولها ولمرة أخرى -- لا وجود لما هو أفضل من ذلك. |