ويكيبيديا

    "هو أنّك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é que você
        
    • foi que
        
    • é porque
        
    • é que estás
        
    A única explicação é que você absorveu-o para o seu sistema, o que é impossível. Open Subtitles التفسير الوحيد هو أنّك هضمته في نظامك بطريقة ما خلال الليل؛ وهذا بالطبع شئ مستحيل
    A única razão para este lobo sair da minha alçada, é que você encontre algo que eu deixei escapar Open Subtitles السبب الوحيد لجعل هذا الذئبِ يَتْركُ معملي هو أنّك قَدْ تكتشف شيءَ لم أكتشفه أنا
    O que aconteceu foi que você se tornou num homem muito valioso. Open Subtitles ما حدث هو أنّك أصبحت فقط رجلاً قيّماً للغاية
    A pior parte foi que tu nem sequer tiveste a coragem de me contar nada em todo este tempo que nós estivemos juntos. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنّك لم تستجمع شجاعتك لتصارحني بخُضام كلّ وقت ارتباطنا.
    A única razão pela qual ignorarias uma experiência de quase morte é porque não te importa ou porque já sabes por que aconteceu. Open Subtitles السببُ الوحيدُ لتجاهُلكَ قربكَ من الموت هو أنّك لا تهتمّ أو أنّك أصلاً تعرفُ ما هو السبب
    é porque vais estar sempre apaixonado por ela. Open Subtitles لكنّ السبّب هو أنّك واقعٌ دوماً في حبّها
    Só o que sabes com certeza é que estás a fazer a coisa certa. Open Subtitles كل ما يمكنك علمه يقينًا هو أنّك تفعل الصواب.
    Tudo o que diz é que você não pode processar se algo acontecer comigo. Open Subtitles كلّ ما تنصّ عليه هو أنّك لن تقاضيهم إن وقع لي مكروه
    Mas o que o torna excepcional, eles disseram é que você era uma pessoa que atingiu grande fama sem ter nenhuma qualidade aparente. Open Subtitles ،لكن الذي جعلك استثنائيا كما قالوا هو أنّك شخص حقق شهرة عظيمة دون حيازته أيّ صفة مميزة بحد ذاتها
    O que sei é que você forçou uma confissão, de um rapaz de 18 anos. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً.
    O que sei é que você forçou uma confissão, de um rapaz de 18 anos. Open Subtitles ما أعرفه هو أنّك استخرجت إعترافاً كُرهاً مِن فتى في الـ18 عاماً.
    Meu palpite é que você não dormiu uma noite sólida em duas décadas. Open Subtitles تخميني هو أنّك لم تنَم بشكل رائع في عقديَن من الزمَن.
    E o que decidi foi que me fechaste a porta na outra noite. Open Subtitles وقراري هو أنّك أغلقت عليّ الباب في تلك الليلة
    Tudo que ouviu foi que, para além de não poder confiar em mim, também não pode confiar em ti. Open Subtitles حسنٌ، كلّ ما سمعه هو أنّك أصبحت في قائمة الغير موثوق بهم
    Não sei. Uma coisa que aprendi sobre ti foi que não vives por números. Open Subtitles لا أدري، الشيء الوحيد الذي تعملته عنك هو أنّك لا تعيش دوماً بالأرقام.
    Então, a única razão possível para tu vires aqui é porque estás com ciúmes. Open Subtitles إذًا سببك الآخر في القدوم إلى هنا ، هو أنّك غيور منّي
    A razão pela qual o teu livro não resulta é porque pões demasiado peso na alegoria. Open Subtitles السبب الذي لايجعل كتابك ناجحاً في ذلك المجال هو أنّك تضع الكثير من المعاني الخفية
    A única razão por não estares a dar voltas no túmulo é porque estás aqui. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلك لا تتقلّبين في قبرك هو أنّك خارجه
    O que se passa é que estás a sangrar até à morte. Open Subtitles ما يجري هو أنّك تنزف حتّى الموت
    Mas o que me assusta é que estás a tornar-te nele. Open Subtitles مايُخيفني، هو أنّك أصبحتَ مِثلهْ.
    Elijah, neste momento a coisa mais importante é que estás aí, a proteger a Hope. Open Subtitles (إيلايجا)، أهم شيء الآن هو أنّك هناك تحمي (هوب).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد