ويكيبيديا

    "هو إلا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é apenas
        
    • é só
        
    mas conseguir a liberdade é apenas metade da batalha. TED لكن الوصول للحرية ما هو إلا نصف المعركة.
    E aquele tipo que nos perseguiu na estrada, é apenas um bêbado ou então é o teu amigo anão a querer lutar. Open Subtitles و ذلك الشخص الذى تبعنا على الطريق ما هو إلا مجرد ثمل أو أنه صديقك القزم الصغير يرغب فى المداعبة
    Só por si, é uma peça de arquitetura magnífica, mas a estrutura é apenas uma concha, até que desaparece sob um espesso manto de mensagens. TED يعتبر أحد التحف الفنية المذهلة في حد ذاته، لكن يعتبر البنية ما هو إلا غطاء حتى تختفي الكثير من الرسائل بين طياته.
    Este edifício é só uma fachada para a perfuração. Open Subtitles المبنى بأكمله ما هو إلا واجهة لعملية الحفر
    A limpeza da alcatifa é só um pretexto para entrarem em tua casa. Open Subtitles تنظيف السجاد ما هو إلا وسيلة لهم للدخول إلى شقتك.
    Agora, a terceira. O que veem é apenas a sombra de uma sombra de outra sombra. TED إذاً ما ترونه ما هو إلا ظل يطرحه. ظل الظل.
    E então perceberíamos que que o flerte hostil é apenas hostilidade e a incapacidade dele de se abrir não é mais empolgante, é apenas frustrante. Open Subtitles ثمّ سندرك أنّ التضادّ المليء بالغزل ما هو إلا تضادّ وأنّ عجزه عن الانفتاح على الآخرين لم يعد مثيراً، بل مربكاً
    Esta existência separada limitada da matéria viva é apenas uma ilusão, ...um sonho passado. Open Subtitles وجود المادة الحيّة المنفصل ما هو إلا مجرد وهم، حلم عابر
    A doença hepática gordurosa é apenas um exemplo. TED ومرض الكبد الدهني ما هو إلا مثال.
    Penso que, de facto, "todo o passado é apenas o início de um início. TED وأعتقد أنه , بالواقع "كل الماضي ما هو إلا بداية البداية"
    E esta é apenas uma parte do que faço. Open Subtitles وهذا ما هو إلا جزء صغير من ما أقوم به.
    E cada pessoa de quem nos permitimos gostar é apenas mais uma perda, algures ao longo da vida. Open Subtitles وكلُّ من نتركُ لأنفسنا الحرّية لتهتمّ به... ما هو إلا خسارةٌ أخرى على الطّريق
    Embora seja espetacular, a montanha coberta de nuvens é apenas um aviso da influência profunda que estes dois oceanos muito diferentes possuem no destino da vida aqui. Open Subtitles على رغم من جمال ذلك، فإن غطاء الجبل السحابي ما هو إلا إشارة للتأثير الكبير لهذين المحيطين المختلفين على توافر الحياة هنا
    Mas o indivíduo é apenas uma célula. Open Subtitles الفرد ما هو إلا خليه
    A corrente do Golfo é apenas um exemplo fascinante de como a atmosfera e o oceano interagem para influenciar o clima. Open Subtitles تيار الخليج) ما هو إلا) مثل واحد مدهش لطريقة تفاعل الغلاف الجوي والمحيط لتحريك المناخ
    Que se lixe, eles que fiquem com o Albert Chung. Ele é apenas um sintoma. Open Subtitles فليقبضوا على (ألبرت تشانغ) فما هو إلا إمارة الداء
    Ele é só um maníaco inofensivo que está aqui para nos lembrar do dom precioso da sanidade. Open Subtitles ما هو إلا مجنون غير مؤذ هنا ليذكرنا بنعمة العقل الثمينة
    Quer dizer, a consciência dela é só um monte de uns e zeros. Open Subtitles أعني, أن إدراكها ما هو إلا حزمات الواحد و الصفر.
    O que viste no parque hoje é só o começo. Open Subtitles ما رأيته بالحديقة اليوم ما هو إلا البداية.
    O que fazemos, pensamos e somos é só comportamento. Open Subtitles ما نقوم به وما نفكر به وماهيتنا ما هو إلا.. سلوك..
    O que imaginamos ser força de vontade é só ilusão. Open Subtitles -ما نتخيله كلانا بالإدارة الحرة ما هو إلا وهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد