ويكيبيديا

    "هو الآن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele agora
        
    • está agora
        
    • agora é
        
    • agora está
        
    • agora ele
        
    • é agora
        
    • está ele
        
    • ele está
        
    • é hoje
        
    • é que ele
        
    ele agora mantém uma distância constante em relação ao Thomas. TED هو الآن يحافظ على مسافة ثابتة من توماس.
    Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora? Open Subtitles إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار وهو خنزير أين هو الآن ؟
    E ele agora está ao lado de Satanás, com a sua alma a arder no Inferno por causa do seu pecado. Open Subtitles ربما هو الآن مجاور للشيطان، خالداً فى الجحيم تحترق روحه، من جرّاء آثامه.
    SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. TED سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية.
    E ele ajuda os desamparados, e agora é um deles. Open Subtitles وهو يساعد المحتاجين للمساعدة, و هو الآن واحد منهم
    Precisava que ele estivesse em dívida comigo e agora está. Open Subtitles احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك
    agora ele anda à solta, e eu estou preso nesta ilha. Open Subtitles هو الآن يسرح بحرية و أنا محاصر على هذه الجزيرة
    Bem, ele agora é o distribuidor exclusivo deste novo antioxidante aiurvédico. Open Subtitles حسنا، هو الآن الموزع الوحيد لمضاد الأكسدة ايورفيدا الجديد.
    ele agora faz parte da ofensiva aérea contra a Grã-Bretanha. Open Subtitles هو الآن يقود الهجوم الجوي ضدّ بريطانيا
    ele agora é um vampiro! Eu sei que ele é um vampiro! Open Subtitles هو الآن مصاص دماء - أعرف أنه مصاص دماء -
    É por isso que ele agora é o meu empregado gorducho. Open Subtitles لهذا السبب هو الآن خادمي السمين
    Onde está ele agora? Open Subtitles و أين هو الآن ؟
    Disse que o queimou. Onde está ele agora? Open Subtitles لقد قال أنه أحرقها - أين هو الآن ؟
    Pergunto-me onde estará ele agora. Open Subtitles أتساءل أينّ هو الآن.
    morreres. ele agora é um consultor da CIA. Open Subtitles (سلون) تفاوض للحصول على العفو بعد موتكِ هو الآن مستشار للإستخبارات المركزية
    E o chefe da CIA que ordenou o ataque está agora morto. Open Subtitles ورئيس محطة الاستخبارت الأمريكية الذي أمر بتلك الغارة هو الآن ميّت
    O que acontece a seguir está agora nas suas mãos. Open Subtitles ما سوف يحدث بعد ذلك هو الآن بين يديك
    O que dantes era o actor e agora é uma criatura informática. Open Subtitles الشخص الذي يُفترض بأن يكون الممثل هو الآن ذلك.. المخلوق الحاسوبي.
    São do passado e o passado agora é oficialmente passado. Open Subtitles حسناً، إنها تعود للماضي. والماضي،حسناً.. هو الآن رسمياً ماضي.
    E agora está morto. Bem, talvez seja bom. Open Subtitles و هو الآن ميت حسناً, ربما تكون هذه الأسابيع شيء جيد
    agora ele está novamente livre, depois de ter estado detido durante algum tempo. TED هو الآن حر مرة أخرى، بعد أن قُبض عليه ، كما تعرفون ، لبعض الوقت.
    E esse amigo meu é agora o primeiro-ministro do Canadá, Justin Trudeau. TED وهذا الصديق في البرلمان هو الآن رئيس وزراء كندا، جستن ترودو.
    Brendan Conlon entrou para este torneio com uma desvantagem de 1000 para 1, e agora cá está ele nos últimos 4. Open Subtitles جاء بريندن كونلن ليشارك في هذه البطولة وهو غير مرشح على الإطلاق, ولكن ها هو الآن بين الرباعي النهائي.
    - Ele nem se vai lembrar. - Onde é que ele está? Open Subtitles ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟
    O que começara como um projeto científico do oitavo ano, é hoje o meu compósito fotocatalítico para purificação da água. TED ما بدأته كمشروع لمعرض العلوم في الصف الثامن هو الآن مركب التحفيز الضوئي لتنقية المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد