ele agora mantém uma distância constante em relação ao Thomas. | TED | هو الآن يحافظ على مسافة ثابتة من توماس. |
Ele é alto, louro, fuma charuto e é um porco. Onde está ele agora? | Open Subtitles | إنه أشقر وطويل ويدخن السيجار وهو خنزير أين هو الآن ؟ |
E ele agora está ao lado de Satanás, com a sua alma a arder no Inferno por causa do seu pecado. | Open Subtitles | ربما هو الآن مجاور للشيطان، خالداً فى الجحيم تحترق روحه، من جرّاء آثامه. |
SB: Não. Há uma candidata para a malária que mostrou eficácia num teste antigo e está agora numa fase de testes. | TED | سيث: لا, بالنسبة للملاريا هناك لقاح تجريبي, أظهر فاعلية في التجارب الأولية و هو الآن في المرحلة الثالثة التجريبية. |
E ele ajuda os desamparados, e agora é um deles. | Open Subtitles | وهو يساعد المحتاجين للمساعدة, و هو الآن واحد منهم |
Precisava que ele estivesse em dívida comigo e agora está. | Open Subtitles | احتجت للرجل ليكون مدينا لي، و هو الآن كذلك |
agora ele anda à solta, e eu estou preso nesta ilha. | Open Subtitles | هو الآن يسرح بحرية و أنا محاصر على هذه الجزيرة |
Bem, ele agora é o distribuidor exclusivo deste novo antioxidante aiurvédico. | Open Subtitles | حسنا، هو الآن الموزع الوحيد لمضاد الأكسدة ايورفيدا الجديد. |
ele agora faz parte da ofensiva aérea contra a Grã-Bretanha. | Open Subtitles | هو الآن يقود الهجوم الجوي ضدّ بريطانيا |
ele agora é um vampiro! Eu sei que ele é um vampiro! | Open Subtitles | هو الآن مصاص دماء - أعرف أنه مصاص دماء - |
É por isso que ele agora é o meu empregado gorducho. | Open Subtitles | لهذا السبب هو الآن خادمي السمين |
Onde está ele agora? | Open Subtitles | و أين هو الآن ؟ |
Disse que o queimou. Onde está ele agora? | Open Subtitles | لقد قال أنه أحرقها - أين هو الآن ؟ |
Pergunto-me onde estará ele agora. | Open Subtitles | أتساءل أينّ هو الآن. |
morreres. ele agora é um consultor da CIA. | Open Subtitles | (سلون) تفاوض للحصول على العفو بعد موتكِ هو الآن مستشار للإستخبارات المركزية |
E o chefe da CIA que ordenou o ataque está agora morto. | Open Subtitles | ورئيس محطة الاستخبارت الأمريكية الذي أمر بتلك الغارة هو الآن ميّت |
O que acontece a seguir está agora nas suas mãos. | Open Subtitles | ما سوف يحدث بعد ذلك هو الآن بين يديك |
O que dantes era o actor e agora é uma criatura informática. | Open Subtitles | الشخص الذي يُفترض بأن يكون الممثل هو الآن ذلك.. المخلوق الحاسوبي. |
São do passado e o passado agora é oficialmente passado. | Open Subtitles | حسناً، إنها تعود للماضي. والماضي،حسناً.. هو الآن رسمياً ماضي. |
E agora está morto. Bem, talvez seja bom. | Open Subtitles | و هو الآن ميت حسناً, ربما تكون هذه الأسابيع شيء جيد |
agora ele está novamente livre, depois de ter estado detido durante algum tempo. | TED | هو الآن حر مرة أخرى، بعد أن قُبض عليه ، كما تعرفون ، لبعض الوقت. |
E esse amigo meu é agora o primeiro-ministro do Canadá, Justin Trudeau. | TED | وهذا الصديق في البرلمان هو الآن رئيس وزراء كندا، جستن ترودو. |
Brendan Conlon entrou para este torneio com uma desvantagem de 1000 para 1, e agora cá está ele nos últimos 4. | Open Subtitles | جاء بريندن كونلن ليشارك في هذه البطولة وهو غير مرشح على الإطلاق, ولكن ها هو الآن بين الرباعي النهائي. |
- Ele nem se vai lembrar. - Onde é que ele está? | Open Subtitles | ــ هو لن يتذكّر حتى ذلك ــ أين هو الآن ؟ |
O que começara como um projeto científico do oitavo ano, é hoje o meu compósito fotocatalítico para purificação da água. | TED | ما بدأته كمشروع لمعرض العلوم في الصف الثامن هو الآن مركب التحفيز الضوئي لتنقية المياه. |