O que nós todos vamos fazer a partir de agora é rezar e lutar em guerras. | Open Subtitles | كل ما سنقوم به من الآن هو الصلاة والقتال في الحرب |
Tudo o que podemos fazer é rezar, apelando à sua infinita misericórdia e admitindo a nossa natureza pecadora, que necessita da Sua Graça. | Open Subtitles | جل ما يمكننا فعله هو الصلاة ومناشدة رحمته العظيمة المطلقة والإقرار بطبيعتنا الخاطئة وحاجتنا إلى نعمته |
Agora pensa que tudo o que fazemos é rezar. | Open Subtitles | ما نوع الانسانية الذي لدينا ؟ سيظنو ان كل ما نفعله هو الصلاة |
A única coisa que podemos fazer é rezar e pregar à nossa congregação. | Open Subtitles | كل ما يمكننا القيام به هو الصلاة والوزير لجماعتنا. |
Certamente levará muito tempo para eles superarem, e tudo o que podemos fazer é rezar pelas famílias das vítimas. | Open Subtitles | بالتأكيد، ستمضي فترة طويلة عليهم بالعملية الجراحية. وكلّ ما يمكننا فعله هو الصلاة لأُسَر الضحايا. |
Tudo o que podemos fazer, como Nação, é rezar. O FBI está a emitir o que é chamado de alerta máximo, e eles têm a descrição de um suspeito. | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نفعله كأمة هو الصلاة. سيصدر الإف بي آي |
Tudo o que posso fazer é rezar por elas, sobretudo as não batizadas, seja lá para onde elas forem. | Open Subtitles | كل ما يمكنني فعله هو الصلاة من اجلهم. وخاصةً غير المعمدين اينما قد يذهبون. |