Mas é, efetivamente, o cérebro a processar uma complexa série de cálculos numa fração de segundos que é responsável por determinar a atração. | TED | لكن في الواقع، فإجراء دماغك لسلسلة حسابات معقدة في غضون ثوان هو المسؤول عن تحديد الانجذاب. |
O meu marido é responsável por derrubar a TV. | Open Subtitles | أجل .. زوجي هو المسؤول عن ايقاف التلفاز |
O homem que queremos apanhar é responsável pelo ataque de hoje. | Open Subtitles | إن الرجل الذي كنا نتعقبه هو المسؤول عن الهجمات الإرهابية اليوم |
E o urbanista, em Londres, diz: "Não entendi. Quem é responsável pelo... "...quer dizer, ninguém é responsável por isso." | TED | وأجاب خبير التخطيط المدني في لندن، ماذا تقصد، من هو المسؤول عن لندن — أقصد، لا يوجد مسؤول." |
Keoma é responsável pela morte dos seus entes queridos. | Open Subtitles | كيوما هو المسؤول عن موت كل واحد أحببتوهـ |
Por favor, só quero saber quem é o responsável por isto. | Open Subtitles | الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا |
Se é só o mecânico, quem é responsável pelas peças? | Open Subtitles | حسناً, رائع إن كنت انت المنفذ اليدوي للعملية, إذاً من هو المسؤول عن كل الاجزاء التي قمت بتركيبها؟ |
Ele é o responsável pelo roubo da tua informação e por colocar um vírus nos teus computadores. | Open Subtitles | هو المسؤول عن أخذ معلوماتك ووضع فيروس داخل آلاتك. |
Nem posso imaginar como vos deveis sentir ao descobrir que o vosso pai é o responsável pela morte dela. | Open Subtitles | يمكنني أن أتصور ما هو شعورك أن تكتشف ان والدك هو المسؤول عن وفاتها |
Odeio pensar que o meu filho é responsável por isto. | Open Subtitles | أكره الاعتقاد بأن ابني هو المسؤول عن أي من هذه |
Como esse homem é responsável por essas mortes, julgamos que nos podem dar informações valiosas sobre o paradeiro dele. | Open Subtitles | وبما أنّ هذا الرجل هو المسؤول عن موتهم فإنّنا نعتقد أنّ بوسعهم تقديم معلومات حول مكانه |
Adivinha quem é responsável por proteger o investimento da China neste país rebelde? | Open Subtitles | حسناً خمني من هو المسؤول عن تأمين استثمار الصين الإشتراكية بهذا البلد المضطرب؟ |
O Centro Aéreo de Armamentos na Base Aérea de Eglin na Flórida, é responsável pelo desenvolvimento e testes de todo o armamento aéreo vindo dos Estados Unidos. | TED | ومركز التسلح الجوي قاعدة ايجلين للقوات الجوية في ولاية فلوريدا ، هو المسؤول عن نشر واختبار جميع الأسلحة المسقطة من الجو القادمة من الولايات المتحدة. |
O córtex pré-frontal é responsável pelo planeamento e a antecipação. Os pacientes com lesões cerebrais... | Open Subtitles | الجزء الأمامي من الفص الجبهي هو المسؤول عن التخطيطوالتوقعوالمصابينبآفاتدماغيةفي... |
E podemos assumir que o autor é responsável pelo vosso homicídio em Andover. | Open Subtitles | ويمكننا الإفتراض أن الكاتب هو المسؤول عن جريمة القتل في (أندوفر) |
Graças a Deus! Quem é responsável pela brincadeira? | Open Subtitles | حمداً لله من هو المسؤول عن هذة المهزلة ؟ |
O Peter é responsável pela morte de toda a população da Terra. | Open Subtitles | بيتر هو المسؤول عن قتل كل شخص على وجه الأرض. |
Parece uma evidência bastante consistente que este tipo é responsável pela extinção da raça humana, como tal temos de o abater. | Open Subtitles | انظر, هناك أدلة قوية جدا أن هذا الرجل.. هو المسؤول عن القضاء.. على الجنس البشري بأسره ونحن بحاجة الى اخراجه. |
Trata-se de um miúdo que está convencido de que a mãe se suicidou e que o William Walker é o responsável por essa decisão. | Open Subtitles | هذا صبي مقتنع أن والدته قد أقدمت على الانتحار و أن وليم والكر هو المسؤول عن هذا القرار |
Resta saber quem é o responsável por este embuste. | Open Subtitles | يبقى لرؤية من هو المسؤول عن هذه المكيدة |
Quem é o responsável por este processo? | TED | من هو المسؤول عن هذه العملية؟ |
Quem é responsável pelas negociações, eu ou o Raymond? | Open Subtitles | من هو المسؤول عن توجيه هنا مرة أخرى؟ أنا أم "رايموند"؟ |
Neste sentido, ele é o responsável pelo caminho que eu tomei. | Open Subtitles | من ناحية، هو المسؤول عن المسار الذي اتخذته |
Então de quem ela se escondia, é o responsável pela morte. | Open Subtitles | إذن أياً كان الشخص الذي كانت تختبئ منه هو المسؤول عن وفاتها. |