Mas, qualquer que seja a opção que escolhas, o segredo é determinar exatamente onde esconder o combustível, no percurso. | TED | بغض النظر عن كيف تفهم هذا الموضوع، الشيء الأساسي هو تحديد المكان بالضبط لتخزين الوقود على طول الطريق. |
Tudo o que precisamos de fazer é determinar as nossas coordenadas e depois usar a triangulação para descobrir o caminho para Nova York. | Open Subtitles | الأمر بسيط، كلّ ما نحتاج إليه هو تحديد أحداثياتنا ومن ثم استعمال المثلثات لرسم الطريق المتجه إلى نيويورك |
O vosso objectivo é localizar e resgatar quaisquer sobreviventes humanos. | Open Subtitles | هدفكم هو تحديد مكان الباقون على قيد الحياة وإنقاذهم |
Neste momento, o que importa é localizar a HAB. | Open Subtitles | ما يهم الآن أيها الساده هو تحديد الهاب |
A primeira parte do nosso trabalho é identificar cada rapariga que não está a frequentar a escola. | TED | الجزء الأول الذي نقوم به هو تحديد كل فتاة لا تذهب إلى المدرسة. |
Quando tiverem a vossa missão, o mais importante é identificar a localização do vosso esconderijo. | Open Subtitles | وعند الإنتهاء من مهمتكم الأكثر أهمية لكم هو تحديد موقع لكم للإختباء |
Agora tudo o que falta é decidir quanto vou cobrar. | Open Subtitles | الآن كل الذي يتبقى لنفعل ذلك هو تحديد أجرى |
E parte do meu trabalho é determinar se és ou não viavel para a missão. | Open Subtitles | وجزء من وظيفتي هو تحديد ما اذا كنت سوف تكون سوف تكون عبء فى تلك المهمة. |
Meus senhores, o objetivo desta operação é determinar quem o Lowry está a usar para descarregar os narcóticos. | Open Subtitles | يا سادة ، الهدف من هذه العملية هو تحديد "من الذي يستخدمه " لاوري لينقل المخدرات |
Como eu vejo, o seu trabalho é determinar se um júri deve prosseguir nessa questão. | Open Subtitles | كما أفهم، مهمتك هو تحديد هل ستخرج هذذه القضية للعلن |
O nosso objectivo é determinar a natureza da disputa... e a melhor maneira de a resolver. | Open Subtitles | هدفنا هو تحديد طبيعة النزاع... ... وأفضل طريقة لحلها. |
Assim, decidi concentrar-me no uso de dados e na análise para ajudar a tomar as decisões mais criticas na área da segurança pública. Essa decisão é determinar, quando alguém é preso, se apresenta risco para a segurança pública, e deve ser detido, ou se não apresenta risco para a segurança pública e deve ser libertado. | TED | لذا قررت أن أركز على استخدام البيانات و التحليلات لتسهيل اتخاذ القرار الأهم فيما يتعلق بالأمن العام، و ذلك القرار هو تحديد إن كان، عندما يتم القبض على شخص ما، إن كان يمثل خطر على الأمن العام و يجب اعتقاله، أو إن كان لا يمثل خطر على الأمن العالم و يجب إطلاقه. |
Mas o que eu estou a tentar é localizar última memória que tenho antes de tudo ficar branco. | Open Subtitles | لكن ما أحاوله هو تحديد آخر شئ أذكره قبل نسياني للفتره الأخيره |
A primeira coisa a fazer é localizar este homem. | Open Subtitles | أول شيء علينا فعله هو تحديد مكان هذا الرجل |
Ouve, a nossa melhor hipótese de tirar estes tipos do barco dele, é localizar o comprador aqui na ilha. | Open Subtitles | --ذلك صحيح، اسمع أفضل فرصنا لاخراج هؤلاء الرجال من على متن هذا القارب هو تحديد موقع البائع هنا على الجزيرة |
O máximo que podemos fazer é identificar a matrícula. | Open Subtitles | أقل ما يمكننا فعله هو تحديد أرقام السياره هذه |
A forma que propõem para isso é identificar sites que estão a infringir substancialmente os direitos de autor — mas a forma como estes sites são identificados nunca está plenamente especificada nas leis — e depois querem removê-los do sistema de domínio de nomes. | TED | والطريقة التي اقترحوها للقيام بذلك هو تحديد المواقع الإلكترونية التي تقوم فعليا بمخالفة حقوق الطبع والتوزيع -- مع أن كيفية تحديد تلك المواقع الإلكترونية لا يتم أبدا تحديدها في مشاريع القوانين -- ومن ثم يريدون إزالتها من نظام أسماء النطاقات. |
O principal objetivo é identificar o elemento patogênico. | Open Subtitles | ...هدفنا الرئيسي هو تحديد العامل المرضي - (سارة) - |
Uma das coisas que este programa faz é decidir o que é bom. | Open Subtitles | إحدى المهمات التي ...يقوم بها هذا البرنامج هو تحديد ما هو مقبول |