ويكيبيديا

    "هو خلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é criar
        
    • criar um
        
    • criar uma
        
    • era criar
        
    • foi criar
        
    • Ele criou
        
    O que faz é criar uma luz... igual à do sol. Open Subtitles ما تقوم به هو خلق مصدر الضوء يساوي شدة الشمس
    Tudo o que a Equipa América faz é criar inimigos. Open Subtitles وكل ما يفعله فريق امريكا هو خلق اعداء جدد
    O primeiro ingrediente é criar uma cultura de apaixonada preocupação pelo bem maior. TED أول مكون هو خلق ثقافة من الإهتمام المتقد والشغوف بالمصلحة العليا.
    Outra coisa que acho muito importante é criar um conteúdo que seja indiano e, no entanto, muito contemporâneo. TED شيء آخر مهم بالفعل لي هو خلق محتوى هندي ولكن أيضا معاصر جدا.
    SS: Sem dúvida. PM: Focaste-te no livro e a razão, tal como disseste, para escrevê-lo, era criar um diálogo sobre isto. TED ش س : بالتأكيد. ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ، هو خلق حوار حول هذا الموضوع.
    A única coisa que fez hoje foi criar um cenário, atacando o seu país, que o tornou novamente valioso. Open Subtitles كل ما فعلته اليوم هو خلق سيناريو بالهجوم على دولتك لجعلك ذو قيمة مرة ثانية
    Ele criou um ambiente de trabalho hostil... Open Subtitles هو خلق جو عمل معادى
    A razão para biliões de galáxias, milhares de triliões de planetas, é criar algo com aquele aspecto (Risos) e algo com aspecto daquilo. TED والهدف من تريليونات المجرات، وسكستليونات الكواكب، هو خلق شئ يبدو مثل هذا و شئ يبدو مثل هذا.
    A segunda coisa que esta geração tem que fazer é criar as nossas instituições. TED الأمر الثاني الذي يجب أن يقوم به هذا الجيل هو خلق مؤسساتنا الخاصة.
    o que podemos fazer, tal como um agricultor, é criar as condições que permitam o seu desabrochar. TED كل ما تستطيع فعله، مثل المزارع هو خلق الظروف التي ستسمح ببدء الازدهار.
    A primeira coisa que precisam de fazer em ordem para limpar... é criar um oásis para nele viver. Open Subtitles أولشيءتحتاجهلتبقىنظيفا.. هو خلق محيط تعيش فيه
    Tudo o que os políticos podem fazer é criar leis, estabelecer orçamentos e declarar guerras. Open Subtitles كل ما يمكن للسياسيين فعله هو خلق القوانين, وضع الميزانيات, واعلان الحرب.
    O objectivo principal é criar histórias do que poderia ter acontecido nesta gruta, no passado. Open Subtitles الهدف الرئيسي هو خلق قصص حول ما يمكن أن يكون قد حدث في ذلك الكهف خلال الماضي
    E se eles saírem, a minha porta fecha-se, por isso, o que preciso que façam no dia de Acção de Graças é criar uma atmosfera que esteja o mais dessexualizada possível. Open Subtitles وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم
    O maior obstáculo para abrir um wormhole é criar energia suficiente. Open Subtitles أكبر عقبة لفتح الثقب الدودي هو خلق ما يكفي من الطاقة
    O meu sonho é criar as condições para a paz mundial no meu tempo de vida. E fazê-lo, criando as condições para a paz interior e a compaixão numa escala global. TED حلمي هو خلق الشروط لتحقيق السلام العالمي و أنا على قيد الحياة .. و لتحقيق ذلك ، بخلق الشروط للسلام الداخلي و "التعاطف والتراحم" على نطاق العالم بأجمعه
    Acho que a coisa mais importante que podem fazer para dar ímpeto à ciência aberta, é criar uma consciência geral entre a população do problema da ciência aberta e da sua importância fundamental. TED أعتقد أن أهم شيء يمكننا القيام به لإعطاء دافع للعلم المفتوح هو خلق وعي عام بين السكان للمشاكل التي تتعلق بالعلم المفتوح وأهميتها الشديدة.
    E, finalmente, tenho estado a tentar criar uma experiência realmente imersiva para as crianças, em que eles possam sentir que fazem parte dessa história, que fazem parte dessa experiência. TED و اخيرا ما كنت احاول عمله هنا هو خلق تجربة غامرة حقا للأطفال، حيث يشعرون حقا انهم جزء من تلك القصة جزء من تلك التجربة
    O sonho original da União Soviética era criar um glorioso novo mundo. mas as próprias pessoas seriam transformadas. Open Subtitles كان حلم الاتحاد السوفيتي الأساسي هو خلق عالم جديد مجيد عالمٌ لا يقتصر فيه التغيير على المجتمع فقط بل والناس أنفسهم
    Tudo o que fez foi criar uma cena. Open Subtitles كل ما تريدون فعله هو خلق المشاكل
    Ele criou o bem e o mal. Open Subtitles هو خلق الشر و الخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد