O que apresentei é um modelo para tantos dos problemas mais urgentes que enfrentamos. | TED | ما قدمته لكم هو نموذج حقًا للعديد من أهم القضايا الملحة التي نواجهها. |
Mas é um modelo impossível de reproduzir no futuro. | TED | بل هو نموذج غير منتج في المستقبل |
- é um modelo usado em países como a Turquia e a França. | Open Subtitles | -بل هو نموذج يُستخدم في دول مثل تركيا وفرنسا. |
O que estão a ver é um modelo do gueto... no qual vivemos nos últimos 4 meses, desde que as paredes caíram. | Open Subtitles | ما تنظر اليه الان هو نموذج للغيتو الذي كنا نعيش فيه خلال الاشهر الاربعة الماضية... |
Penso que o que, realmente, acontece na ciência é um modelo mais parecido com o poço mágico, de onde, não importa quantos baldes retiremos, existirá sempre mais um balde de água para retirar, ou a minha versão preferida, com efeitos e tudo, as ondulações num lago. | TED | أعتقد أن ما يحدث بالفعل في العلم هو نموذج أشبه ببئر سحرية حيث لا يهم عدد الدلاء التي يمكنكم إخراجها، فهناك دائما دلو من الماء يجب إخراجه، أو النموذج المفضل لدي، مع التأثير ومع كل شيء، الأمواج على سطح البركة. |
Este é um modelo 3D da Praça Durbar em Catmandu, antes do terramoto que aconteceu em abril deste ano... | TED | هذا هو نموذج ثلاثي الأبعاد لساحة دوربار في كاتاماندر، قبل الزلزال الذي حدث في أبريل/نيسان الماضي... |
Isto é um modelo computacional dum lagarto. | Open Subtitles | . ما تراه هنا هو نموذج مجسم لسحلية... |
O homúnculo cortical é um modelo do corpo humano com proporções baseadas no tamanho de cada representação das partes do corpo no córtex, A quantidade de córtex dedicado a uma parte do corpo pode crescer ou diminuir com base em quanta entrada sensorial o cérebro recebe dessa parte do corpo. | TED | "القزم القشري" هو نموذج للجسم البشري مع نسب تعتمد على حجم كل جزء من الجسم ممثلًا بالقشرة المخية، المساحة المخصصة من القشرة لجزء معين من الجسم يمكن أن تنمو أو تتقلص معتمدة على كمية الإشارة الحسية التي يستقبلها المخ من هذا الجزء من الجسم. |
é um modelo de catálogo? | Open Subtitles | هل هو نموذج "أبيركرومبي"؟ |