Mas ele não vacila. Ele sabe exactamente para onde tem de ir e dirige-se para uma direcção em particular. | TED | لكنه لم يحجم. هو يعرف تماما إلى أين يريد أن يذهب، وهو يتجه مباشرة بهذا الإتجاه المحدد. |
Você sabe disso, eu sei disso, Ele sabe disso. | Open Subtitles | انتتعرفهذا،أنا أعرفهذا, هو يعرف هذا هو يعرف هذا |
Ele sabe que não tem alternativa, que tem que jogar limpo. | Open Subtitles | هو يعرف انه ليس امامه خيار وعليه ان يكون صادقا |
- Ele sabia da tecnologia. Ele nunca encontrou o dispositivo, nao precisaria de o fazer. | Open Subtitles | هو يعرف عن التقنية.ولكنه لم يجد الجهاز لكنه لايحتاج الى |
Ele conhece o jogo. Conhece esta área como a palma da mão. | Open Subtitles | هو يعرف اللعبة، والذي يعني أنّه يعرف هذه المنطقة تمام المعرفة. |
Espera, então, Ele sabe o que fazes com os teus clientes? | Open Subtitles | مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟ |
Vá lá, não estava a roubar. Ele sabe que não estava. | Open Subtitles | هيا لم اكن ازاحمه هو يعرف اني لم اكن ازاحمه |
No caminho para casa, Ele sabe onde ela está e quer ir directo a ela. | TED | في طريق العودة للمنزل، هو يعرف أين يقع المنزل. ويريد العودة إليه بشكل مستقيم. |
Ele sabe que tipo de vigilância é possível, e obviamente não quer que seja usada contra ele. | TED | هو يعرف عن امكانيات المراقبة المتوفرة, وبكل وضوح هو لا يرد أن تستعمل تلك التقنيات ضدة شخصياً. |
O meio de acção do meu pai está com os dias contados. Até Ele sabe disso. | Open Subtitles | كاى ان عمل والدى سينتهى و حتى هو يعرف ذلك |
Ele sabe, que se eu foder tudo, ele não ganha nada. | Open Subtitles | هو يعرف انني لو تم القبض علي فلن أشي به |
Ele sabe que nós não entregamos a maleta... mas nunca a pediu de volta. | Open Subtitles | أقصد، هو يعرف بأننا لم نسلـّم حقيبته ولكنـّه لم يطالب باسترجاعها |
Ele sabe que é suposto estar na índia? | Open Subtitles | هل هو يعرف أنة من المفرض أن يكون في الهند؟ هل هو حتى يرغب بالعودة؟ |
- Ele sabe do que você é capaz. - Escute, meu... | Open Subtitles | ـ هو يعرف ما أنت قادر عليه ـ اسمع يا رجل |
O esconderijo principal. Ele sabe que o vigiamos. Sabe que não iremos atacá-lo. | Open Subtitles | هو يعرف أننا نسعى وراء العصابة الأساسية ويعرف أننا لن نداهم الآن |
Ele sabe que o herdeiro de Elendil se mostrou. | Open Subtitles | هو يعرف ان وريث اليندل قادم البشر ليسوا بالضعف الذي يتوقعه |
Ele sabia disso. Fico admirado por ele ter ficado contigo este tempo todo. | Open Subtitles | والآن هو يعرف ذلك أنا مندهش من بقائه معك كل هذه المدة |
Sem palavras, Ele sabia exactamente o que eu queria, onde devia tocar-me e o que devia fazer. | Open Subtitles | بدون كلام, هو يعرف بالضبط ما كنت أريده أين يجب أن يلمسني وما ينبغي عليه القيام به |
Ele conhece um mundo e está a encontrar forma de o pôr em comunicação com o outro mundo, visto que tem ligações profundas a ambos. | TED | هو يعرف أحد العوالم، ويجد طريقه للتحدث عنه مع عالم آخر، كونه يملك صلة وثيقة مع كلا العالمين. |
- Fui eu que lha dei! Ele conhece o Tom Elder o suficiente para me mandar investigar. | Open Subtitles | هو يعرف الكثير عن توم ، الامر الذي دعاني للبحث في الامر |
Talvez ele saiba que merda está a acontecer um vírus de computador afecta o serviço de Internet no mundo todo. | Open Subtitles | ربما هو يعرف عن هذا الجحيم الذي يحدث انه نوع من الفيروسات التي تؤثر على شبكة الانترنت |
- Ele conhecia o homem de vista. | Open Subtitles | هو يعرف الرجل ليخبره مرحبا لا شئ أكثر من ذلك |
O operacional da CIA nas Honduras, um tal agente Burke, crê que sabe para onde levaram o Dr. Jackson e o Dr. Lee. | Open Subtitles | وكالة المخابرات المركزية الامريكية في هندوراس ، عميلا بيرك ، يقول هو يعرف أين الدّكتور جاكسن والدّكتور لي أخذو |
Ele reconhece talento quando o vê. | Open Subtitles | حسناً , هو يعرف الموهبة عندما يراها |