| Mesmo assim não é uma garantia de que nos dirá onde está o Hesse. | Open Subtitles | حسنا لا يوجد ضمان لغاية الان بأنه سيخبرنا بمكان هيسي |
| E achas que a mesma rede que trouxe a miúda, ajudou o Hesse ilegalmente. | Open Subtitles | وأنت تعتقد ان نفس الشبكة الارهابية التي احضرت الطفلة الى الجزيرة هرّبو "هيسي" منها |
| O Hesse pode ter falado com ele para entrar e sair da ilha. | Open Subtitles | لذلك هيسي من الممكن ان يكون قد استخدمه للوصول الى هنا او مغادرة الجزيرة . |
| Não é obrigado a dizer-nos onde está o Hesse. | Open Subtitles | فلا يوجد اي سبب حتى الان ليخبرنا مكان هيسي . |
| O terceiro prêmio vai para Finnur Gudjonsson, por seu carneiro Heysi. | Open Subtitles | الجائزة الثالثة تذهب إلى فينور جدجونسون وخروفه هيسي |
| O Sang Min colocou o Hesse e o Etienne num cargueiro em direcção à China. | Open Subtitles | سانج-مين وضع هيسي و اتييان على سفينة الشحن المتجهة نحو الصين ... |
| Ainda não encontraram o corpo do Victor Hesse. | Open Subtitles | لم يجدو جثة فيكتور هيسي بعد |
| Vão encontrar o corpo do Hesse. | Open Subtitles | سوف يجدون جثة هيسي |
| Chegaste a ter oportunidade de ver o tal romance de Hermann Hesse que te recomendei, | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لتلقي نظرة لتطلع على رواية (هيرمان هيسي) التي نصحتُ بها |
| O teu tio Koji, o seu tenente, Victor Hesse. | Open Subtitles | (عمكَ (كوجي) ، ملازمهُ (فيكتور هيسي |
| Onde está o Hesse? | Open Subtitles | أين هيسي ؟ |
| Heysi é filho de Kveikur e Goa, de Svínafell. | Open Subtitles | هيسي هو ابن كفكور وجوا من سفنفيل |