| Vamos, crianças, Vamos! | Open Subtitles | هيا يا أطفال، هيا. هيّا بسرعة. |
| Vá me pegar um uisque, e o troco é seu. Coisa da boa. Vamos, ande logo. | Open Subtitles | من النوع الراقي، هيّا بسرعة |
| Vamos colocá-la no autocarro. | Open Subtitles | لندخلها في الحافلة. هيّا بسرعة! |
| Deixe-me ver. Venha, Rápido. | Open Subtitles | أتركوا الأمر لي أيّها الفتية هيّا, بسرعة, بسرعة. |
| - 10 sacas de feijão! Rápido! | Open Subtitles | عشرة أكياس من الفاصوليا هيّا, بسرعة |
| Sim, meu senhor. Venha, Rápido. | Open Subtitles | أمرك سيّدي اللورد، هيّا بسرعة. |
| Vamos! Rápido! Vamos! | Open Subtitles | هيّا، هيّا بسرعة |
| Sim, disse, Vamos lá, despacha-te. Vamos! | Open Subtitles | -أجل, قلت, هيّا بسرعة, لنمضي ! |
| Vamos, depressa! | Open Subtitles | هيّا. بسرعة. بسرعة! |
| Vamos lá, Vamos lá... Rápido, Rápido. | Open Subtitles | ! هيّا بسرعة بسرعة, بسرعة ! |
| Vamos, Rápido. | Open Subtitles | هيّا بسرعة. |
| Vamos. Vamos. Depressa. | Open Subtitles | هيّا , بسرعة |
| - Saiam daqui! - Vamos! | Open Subtitles | هيّا بسرعة. |
| Passe para trás do balcão, Rápido. | Open Subtitles | هيّا بسرعة أذهب من وراء المنضدة. |
| Tens de conduzir. Agora, Rápido. | Open Subtitles | اركب السيارة، هيّا بسرعة |
| Tu também. Vá, Rápido! | Open Subtitles | وأنتِ كذلك، هيّا بسرعة! |
| Venha, Rápido! | Open Subtitles | هيّا بسرعة! بسرعة! |