ويكيبيديا

    "هي أنه لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é que
        
    O que eu quero sublinhar com estes dois exemplos é que não há nenhum valor intrínseco num dólar ou numa pedra ou numa moeda. TED النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية.
    A verdade é que ninguém por aqui gosta muito de nós. Open Subtitles اسمعا , الحقيقة هي أنه لا أحد بالجوار يحبّنا كثيراً
    O problema é que ele não me usa como devia. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا يستخدمني كما يجب أن يفعل.
    Poderá acontecer muito mais tarde, ou mais cedo, a verdade é que ninguém sabe. TED والآن، فمن الممكن أن يحدث الكثير، والكثير فيما بعد، أو في القريب العاجل، والحقيقة هي أنه لا أحد يعلم متى ذلك.
    A verdade é que nem as regras nem os incentivos são suficientes para resolver a situação. TED والحقيقة هي أنه لا القواعد ولا الحوافز تكفي للقيام بالمهمة.
    A primeira coisa que me ocorreu é que tinha de ser algo tão bom como qualquer carro que tenhamos hoje. TED الفكرة التي راودتني هي أنه لا بد أن تكون بنفس جودة أي سيارة يمكنك الحصول عليها اليوم .
    O problema é que eles devem estar a vigiar as nossas casas. Open Subtitles المشكلة هي أنه. لا بد أنهم يراقبون منازلنا
    A verdade final de todas as coisas é que não há nenhuma Verdade final. Open Subtitles الحقيقة النهائية من كل شيء هي أنه لا يوجد حقيقة نهائية.
    O mundo está cheio de queixosos, mas o facto é que na vida nada vem com garantia. Open Subtitles العالم مليء بالمتذمرين لكن الحقيقة هي أنه لا شيء مضمون في هذه الحياة
    A verdade é que não só dança, como canta muito bem. Open Subtitles الحقيقة هي أنه لا يجيد الرقص وحسب بل سيغني لك أيضاً
    O problema é que já não entra mais ninguém naquele jogo. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا أحد يستطيع الانضمام اليهم
    O problema é que, nunca ninguém decifrou o alfabeto todo. Open Subtitles المشكلة هي أنه لا أحد إطلاقاً فكّ شفرة أبجديتها بشكل كامل
    Escute... escute, o ponto principal é que não dá para eu sair sem tê-lo visto. Open Subtitles اسمع خلاصة الأمر هي أنه لا مجال لي لأن أن سمح أن يحصل من دون مشاهدته
    E o problema é que não posso ser eu a dizer-lho. Open Subtitles و المشكلة هي أنه لا يمكنني أن اكون انا من يقول لها هذا
    A verdade é que a mim também não me consola. Open Subtitles الحقيقة هي أنه لا يفعل الكثير بالنسبة لي .
    A verdade é que ninguém sabe quem sobreviveu à trágica queda do avião... Open Subtitles الحقيقة هي أنه لا أحد يعرف من .. الذي نجا من تحطم الطائرة المأساوي
    A questão é que não podes confiar na visão de formatura. Open Subtitles الفكرة هي أنه لا يمكنك أن تثق بنظرات التخرج
    é que já não se pode confiar em ninguém. Open Subtitles المسألة هي.. أنه لا يمكنك أن تثق بأحد بعد الآن.
    As boas notícias é que não temos uma cópia daquele memorando. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر برمته الأخبار الجيدة هي أنه لا يوجد نسخة من المستند لدينا
    O que quero dizer é que, é melhor não sermos apanhados com as calças para baixo. Open Subtitles الفكرة هي أنه لا يجب أن يقبض علينا وبناطيلنا نازلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد