A única maneira de nos livrarmos do Hollis sem cometer suicídio é tirar a Sally de lá, custe o que custar. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة للتخلص من هوليس من دون أن نتسبب بانتحارنا هي إخراج سالي من البيت الأبيض، مهما كلف الأمر. |
Agora tenho uma prioridade, que é tirar o meu miúdo fora desta ilha. | Open Subtitles | لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة |
Acho que o plano é tirar Abdul da cadeia porque o irmão dele está a planear alguma coisa. | Open Subtitles | أظن الخطة هي إخراج " عبدول " من السجن لأن شقيقه يخطط لشيء ما |
O resultado mais benéfico é tirar de lá os reféns e a minha detetive com vida e o Luke Cage algemado. | Open Subtitles | أكثر النتائج فائدة هي إخراج الرهائن والمحققة على قيد الحياة , وتقييد"لوك كيج"بالأصفاد. |
A única maneira de parar tudo isto é tirar o Lex da equação. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإيقاف كل هذا هي إخراج (ليكس) من المعادلة |
E eu sei que a melhor forma de proteger a nossa filha é tirar a Rebekah do corpo de assassino em série e de volta para o modelo original. | Open Subtitles | {\pos(190,230)} وإنّي أعلم أن أفضل وسيلة لحماية طفلتنا هي إخراج (ريبيكا) من جسد تلك السفاحة {\pos(190,230)} وإعادتها لجسدها الأصليّ. |