Trinta e nove é a resposta. Qual é a pergunta? | Open Subtitles | " تسعة وثلاثون ،تلك هي الإجابة" ماهوا السؤال ؟ |
Esta é a resposta! Temos que ser isto todos os dias. | Open Subtitles | هذه هي الإجابة يجب أن نكون هكذا طوال اليوم |
O Republicanismo conservador é a resposta. | Open Subtitles | المحافظة على مبادىء الحزب الجمهوري هي الإجابة |
Quem pensa que B é verdadeiro, que, em média, são iguais? | TED | من يظن بأن "ب" هي الإجابة الصحيحة.. بالمتوسط، سيستغرقان نفس الوقت؟ |
Quem acha que A é verdadeiro, que, em média, é mais demorado ver caras-coroa-caras do que cara-coroa-coroa? | TED | من يظن بأن "أ" هي الإجابة الصحيحة.. أنه، بالمتوسط، سأستغرق وقتاٍ أطول لأحصل على صورة-كتابة-صورة من وقت الحصول على صورة-كتابة-كتابة؟ |
A etiquetagem é uma resposta de base cooperativa à classificação. | TED | والعلامات هي الإجابة الصحيحة للبنية الأساسية التعاونية للتصنيف . |
Bem, então ai está a tua resposta. | Open Subtitles | تلك هي الإجابة إذاً |
Como é que sabes que ser humana é a resposta que procuras? | Open Subtitles | وكيف توقنين أن العودة إنسانة هي الإجابة التي تنشديها؟ |
- Essa não é a resposta. Eu disse-te. - Disse a verdade. | Open Subtitles | لم تكن تلك هي الإجابة التي اتفقنا عليها |
Habeas corpus é a resposta correcta. | Open Subtitles | المثول أمام القضاء هي الإجابة الصحيحة. |
Essa é a resposta que estava a procurar? | Open Subtitles | هل هذه هي الإجابة التي تبحثين عنها؟ |
Essa é a resposta que procuro. | Open Subtitles | هذه هي الإجابة الصحيحة التي أسعى إليها ... |
A hostilidade já não é a resposta. | Open Subtitles | لم تعد العداوة هي الإجابة الآن |
Quem pensa que C é verdadeiro, que, em média, é menos demorado ver cara-coroa-cara do que cara-coroa-coroa? | TED | من يظن بأن "ج" هي الإجابة الصحيحة.. بأنه، بالمتوسط، سأستغرق وقتاٍ أقل للحصول على صورة-كتابة-صورة من وقت الحصول على صورة-كتابة-كتابة؟ |
é uma resposta que podemos nunca vir a descobrir. | TED | هذه هي الإجابة التي ربما لن نظفر بها. |
Bem, então, aí está a tua resposta. | Open Subtitles | . إذن ، هذه هي الإجابة |